古诗治国必先富民翻译赏析

时间:2022-05-06 07:11:08 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗治国必先富民翻译赏析

文言文《治国必先富民》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】

凡治国之道,必先富民。民富则易治也,民贫则难治也。奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也。民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢陵上犯禁,凌上犯禁则难治也。故治国常富,而乱国常贫。是以善为国者,必先富民,然后治之。 【注释】

富民:使百姓富裕。 富:形容词作动词用 奚以:凭什么。奚:何 然:这样。 敬:不敢怠慢。 罪:犯罪。

危:与“安”相对,指不安心。 凌:对抗。 禁:法令。 是以:因此。 【翻译】

但凡治理国家的方法,必须首先使百姓富裕起来。百姓富裕就容易统治,百姓贫穷就难以统治。凭什么知道是这样的呢?百姓富裕就能安心地生活在家乡并且重视自己的产业,安心的生活在家乡并重视

1


自己的产业就能尊敬官ORg吏,害怕犯罪,如果百姓尊敬官吏害怕犯罪就容易统治。百姓贫穷就不安心生活在家乡,并且轻视自家的产业,就敢于冒犯上级违犯法令,如果百姓敢冒犯官吏违犯法令就难以统治了。所以太平无事的国家中(百姓)长久富裕,动乱多事的国家中(百姓)长久贫穷。因此,善于治理国家的人,必须先使百姓富裕起来,然后(才能)统治他们。

--- 2

来源网络整理,仅供参考


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4353ec17f66527d3240c844769eae009591ba273.html