【外语学习记忆】【给零起点学习者谈谈日语第一讲――独特的语序】

时间:2022-04-23 02:56:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
外语学习记忆】【给零起点学习者谈谈日语第一讲――独特的

语序】

这个话题是很悠久很重要的话题,很多中国人常常被含有大量的汉字的日语欺骗,以为没有学过日语的看着巨资中断断续续的汉字也能猜出个大意。确实,对中国人来说,与非汉字圈文化的西方人相比这个优点是不可否认的,没有学过英语,法语之类的人看到的话有谁能猜出一字半句?根本不可能。因此哪怕你没有学过一点日语走在日本的大街上大概没有比这个外国更方便的了。首先到处是标志牌,地铁站名,地名,人名,商品名称几90%以上使用汉字表述,名词的汉字含义除了个别特殊的几乎都与中文相仿,如果对中文的古文略有研究,那么望文生义地理解日语大多数情况也是八九不离十。

街上的公告和地名很少被中国人当作单词来混淆,但由日本假名连接的日语句子在世界上确实是独一无二的语法。日语被称为粘着语。句子中各成分的语法功能不是由它们出现的顺序决定的,而是由单词后面附加的助词决定的。唯一规定顺序的是动词必须放在句子的末尾。所以中国人[我晚上在家学日语] []是主语, 【在家】是壮语, [晚上]是时间壮语, [学习]是一个动词 [日语]是宾语。

这是汉语中最典型的主谓宾语序规则。英语也是如此。

但是日语却不是,首先动词一定要在句尾。对应的日语全文是—— [私人之夜,家,日本Z]

「私は」——我,[]是提示助词,在本句内提示这个[]是句子的主语。 “夜”——时间副词,之后可以省略辅助词

「家で」——在家,[]是粘着[]的,表示地点壮语

“日本Z" -- [] 是一个宾语助词,附加在[Japan Z]之后,表示它是宾语 「勉する」

因此,只要你在句末加上“勉”,你就可以说:-- 私は家で日本zを夜、勉する。


私人之夜,日本Z家庭和家庭。 私は日本zを夜、家で勉する。 一等兵日式Z之家,夜以继日。 甚至可以说——

日本Z夜,私人住宅鼓励。 。。。。等等。

我以前教日语的一个学生说,哦,我明白了。日语就像打牌。你可以按任何顺序说,只要你没有弄错。虽然有些词并不自然,但严格来说,这种扑克隐喻仍然非常生动,所以这种现象在日语中可以说是非常独特的。

我们小时候看过很多抗日战争的电影,电影中演日本鬼子的人说中文,经常可以听到说,[粮食的,有?][花姑娘的,有?]。这就是典型的日语语序的中文词罗列。 中国人[有人吗?],日语是[lju? (有人有吗?)

从日语的这种现象可以看出日本人不是很拘泥于一种很严密的语法顺序,只要把句子的成分比较自由地罗列后传达给对方一种氛围即可达到交流的默契。因此这也是学日语的最难得地方,大概在学习两年左右开始体会到语序虽然自由,却带来很多场合需要用心体会,才能心领神会。日语表现的奥妙和浓重的间接效果且听下次讲解。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/553d4b0b4873f242336c1eb91a37f111f1850d32.html