法语音素与吴语对照

时间:2022-04-18 10:11:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
法语音素与吴语对照

吴语使用人口在国内有七千万以上,是仅次于官话的第二大汉语方言。 南宋开始,中国的主要文学创作是在吴方言区完成的。以四大名著三言两拍为代表的大量名著是江浙人写的,施耐庵、罗贯中等人本是说书艺人,大量名著原是苏州评书和昆曲的脚本;另外大量北方籍文人也有长期江浙生活的背景。他们的作品中有大量的吴语词汇。

宋、辽前,北方游牧民族未入侵前的北方话,和吴语一样是有浊音、短音(入声)的。被章太炎先生称为金元虏语的今日北方话实是满蒙人学习的汉语。如:语音史上,“微、维”等字和吴语一样读[vi],因满洲人发不出[vi]而转读为[wei],好像北方人常将英文字母V读做[wei]。因上述原因,大量古诗词曲用普通话读不出韵脚(仅《唐诗三百首》的前十首中就有五首),也不能讲解词曲格律。因浊音声低,入声音短,语音的音乐面貌不同。弹词、昆曲之词曲既是“词曲”之词曲。 河南籍的唐玄奘就是用吴音译佛经的,因为唯有吴语译音准确。吴语是汉语诸方言中音素最全者,上海话音素50个,绝大多数在常见的外语中得到使用;普通话音素32个,包括不实用的翘舌音。所以,现在常见的外语的音素,吴语对得上号的普遍比其它方言多。比如法语。

辅音

法语 相当上海话音素 法语 相当上海话音素 法语 相当上海话音素 法语 相当上海话音素 [p] [pə] [k] [kə] [s] [sɿ] [m] [ə] [b] 勃、孛()[bə] [g] ()[gə] [z] 市、如[zɿ] [n] [ə] [t] [tə] [f] [fɯ] [l] ()[ɺə] [ɲ] 日、热[ɲɪ] [d] [də] [v] [vɯ] [ʤ] [ʤɪ] [ʦ] [ʦɿ] [ʃ] 相当上海话“削[ʃjɪ]、习[ʒjɪ],且需拢圆嘴唇,舌缘上卷。普通话的前舌面音(x)[ɕ]前舌面隆[ʒ] 起,舌叶音[ʃ]前舌面平展,其差别好似平翘之别。吴语的舌叶音和日语较一致。

[r] 法语[r]是小舌颤音[R]。发音时,舌根略抬高,接触小舌,让气流通过舌根和软腭的空隙,小舌

颤动,震动声带。但一般读作小舌擦音,感觉介于吴语浊喉擦音[ɦ]和国语清舌根擦音(h)[x] [j] 普通话(y-i),上海话“一[jɪ]”中的半元音。[j]在音节末时相当上海话“叶[jɦɪ]。法语半元音通

常情况相当汉语的介音。半元音在法语和普通话中是亲元音的一组,英语中是亲辅音的一组,吴语中分为亲辅音和亲元音的两组。如:吴语“夷[jɦi]”相当英语[j]

[ɥ] “抈()[jɪ]”中的半元音。普通话(y-u) [w] “殁[wə]()”中的半元音。普通话(w) 法语清塞音多为不送气清音,但在[r]之前和音节末时送气;此时“[p],[t],[k]”分别相当于上海话 “泼[p],忒(太)[t],克[k]”声母。 法语辅音不同于英语,常带些简单元音,如[ə][jɪ]

元音

法语 相当上海话音素 法语 相当上海话音素 法语 相当上海话音素 法语 相当上海话音素 [I] [i] [ɛ] [ɛ] [ø] [ø] [ ] [ ] [y] [y] [ɔ] [ɔ] [o] 丫、桠[ʊ]。介于普通话(o)[o](u)[u]间。 [ə] 促音“遏、[əʔ]延长。不同于普通话(e)[ɤ] ] [ ]。该音主韵或标为[ɔ],实介于两者间。 [ ] 现前[a]和后[ ]不分,相当上海话“啊[ ] [ ] 比上海话“恩[əɲ]开口大些,并将嘴拢圆。 [u] 比普通话(u)[u]的嘴唇略扁些,比上海话“乌[ɯ] 的嘴唇略圆些。

[e] [e]在法语中要与[ɛ]对应,故开口较小,接近[ɪ];比如:jai[ʒe]接近上海话“习[ʒiɪ],但上海

话和英语[ɪ]一般带有[j]/[i],所以上海话“力[ɺiɪ]”接近英语[l(i)ɪ],但和法语les[le]差异较大。总之,[e],[ɛ]分别相当江浙腔普通话的(ei)(ai)

[ ] 上海话“欧[ɘ⁻]”嘴巴开足,并将嘴拢圆。或上海话“压[ɐʔ]”嘴唇收圆,并拖长音。 [ɛ ] 接近江浙腔普通话的(an)。上海话“哎[ɛ]、五[ŋ]”快读也可以得到该音。 [iŋ] 英、音[iɲ]。法语和吴语一样,没分清前后鼻音的习惯。用于外来语。 法语和吴语一样,没分清前后鼻音的习惯。 法语和吴语一样,没有双元音,单元音丰富。 法语和吴语一样,都是高语速的语言。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/55d3a167534de518964bcf84b9d528ea81c72fde.html