古诗长生猪翻译赏析

时间:2022-08-31 10:17:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗长生猪翻译赏析

文言文《长生猪》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 胡御史牧亭言:其里有人畜一猪,见邻叟辄瞋目狂吼,奔突欲噬,见他人则否。邻叟初甚怒之,欲买而啖其肉。既而憬然省曰:“此殆佛经所谓‘夙冤’耶!世无不可解之冤。”乃以善价赎得,送佛寺为长生猪。后再见之,弭耳昵就,非复曩态矣。 【注释】 畜:养。 ②辄:就。 ③啖:吃。 ④既而:不久。 mǐ:耷拉。 ⑥曩nǎnɡ:从前。 【翻译】 据胡御史牧亭说,他老家有一个人养了一头猪,见了邻居家的老翁便瞪着眼睛发怒猛奔过去咬他,见到了别人却没有这种情况。最初,邻居老翁很生气,想把这头猪买下杀了吃掉。不久醒悟道:“这大概就是佛经里所说的前世冤仇吧?这世上并没有不可解的冤仇啊。”于是用高价买下这头猪/b/20693,并把它送到佛寺里作为“长生猪”养起来。从此,这头猪见到老翁时,就耷拉着双耳靠近他,不像往日那凶恶的样子了。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7a976e40a7e9856a561252d380eb6294dc88225e.html