苛政猛于虎原文及翻译

时间:2022-03-27 10:08:21 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【苛政猛于虎文言文翻译】苛政猛于

虎原文及翻译

【―妇女节】

《礼记•檀弓下》中有《苛政猛于虎》一文,记载孔子 和弟子子路路过泰山时,遇到一名身世凄惨的妇女的故事。 以下是整理的关于苛政猛于虎原文及翻译,欢迎阅读参考。

苛政猛于虎 【原文】

孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之, 使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。 昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何 为不去也? ”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之:苛政猛 于虎也。”

出自《十三经注疏》本《礼记•檀弓下》。 【译文】

孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤。孔子 扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好 像不止一次遭遇到不幸了。”她就说:“是啊!以前我公公死 在老虎口中,我丈


夫也死在老虎口中,现在我儿子又被虎咬 死了。”孔子说「'为什么不离开这里呢? ”妇女回答说:“(因 为)这里没有残暴的政令。”孔子说:“子路要记住,残暴的 政令比老虎还要可怕!”


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7f9ec8ae2c3f5727a5e9856a561252d381eb20da.html