初一语文:王顾左右而言他原文及翻译

时间:2022-10-26 09:09:31 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
希望能帮助到您

初一语文:王顾左右而言他原文及翻译

本文是关于初一语文王顾左右而言他原文及翻译,感谢您的阅

读!

初一语文:王顾左右而言他原文及翻译 【原文】 王顾左右而言他 《孟子》

孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”曰:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。 【译文】

孟子对齐宣王说:“(假如)大王您的臣子当中,有一个把他的妻子孩子托付给他的朋友(照顾)然后到楚国游历的人。等他回来的时候,他的妻子儿女却在挨饿受冻,那么对他怎么办?”

齐宣王说:“抛弃他。”(这里可以用“抛弃他”,但好一点的解释是“和他绝交,断交”)

孟子说:如果司法官不能管理(他的)下属,那么对他怎么办?” 齐宣王说:“罢免他。”

孟子又说:“一个君主不能治理好他的国家,那么对他怎么办?” 齐宣王四处看,把话题引到别的地方去了。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢






本文来源:https://www.wddqw.com/doc/868fc15012a6f524ccbff121dd36a32d7375c7ff.html