生态翻译学理论

时间:2023-02-17 06:27:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
生态翻译学理论

生态翻译学理论是一种全新的翻译理论,它把翻译者、翻译行为、翻译文本和翻译对象深度联系起来。该理论具有独特的概念和方法,从生态角度研究翻译背后的主体和客体、翻译文本和其所处空间环境等,以及参与翻译和文本传播过程中的文化和社会因素等。

生态翻译学理论重视翻译的多元性,把翻译当作一种复杂的社会学象,将翻译活动的多个主体、行为及文本以及文化社会语境等多方面联系起来,统一视同。生态翻译学理论重视翻译活动本身和表现形式,从文本构成和翻译行为到翻译者行为模式的多种环境影响,进一步研究了翻译的实践性和多种性,以及社会文化因素对翻译的影响,强调了翻译活动的生态系统性和联动性。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8de90ddfbfeb19e8b8f67c1cfad6195f312be8c9.html