地道日语短句:工资补贴篇

时间:2022-12-10 23:52:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
地道日语短句:工资补贴篇

地道日语短句:工资补贴篇 【工资补贴篇】

1、补贴这个词现在可以说是随处可见。例如住房补贴、节能补贴、出口补贴等等,那么,补贴用日语该怎么说呢?

中国語:可获补贴。 日本語:助が受けられます。 单词学习: (ほじょ):补助, 助金(ほじょきん):补助金

2、根据有关部门调查,我国本科生2009年平均起薪是2690/月,2010年平均起薪为3000/月。研究生2009年平均起薪是4050/月,2010年平均起薪是3750/月。

中国語:本科生起薪三千元,算不算高?

日本語:大卒初任給3000元ってそんなに高くない? 单词学习:

大卒(だいそつ):大学毕业。如果是高中毕业,就是高校卒(こうこうそつ)

初任給(しょにんきゅう):初次任职的薪金。也就是常说的`起薪。 3、据说我国有20%的护士因经济原因离开工作岗位,护士工资是高还是低?

中国語:护士的工资是高还是低呢?

日本語:看護師は給料高いんでしょうか、それとも低いんでしょうか?

单词学习:

看護師(かんごし):护士。

給料(きゅうりょう):工资,薪金,薪水。 それとも:用于选择,二选一:还是,或者。

例:電車で行きますか、それともバスで行きますか?/是坐电车


去,还是坐公共汽车去呢?

【地道日语短句:工资补贴篇】


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/95a654f76c1aff00bed5b9f3f90f76c661374cb1.html