日语翻译(1.11.3)--成语谚语、习惯语的翻译 成语、谚语、习惯语 一 请将下面的成语、谚语、惯用语翻译成中文 1.後の祭り 2.痘痕も笑窪 3.石の上にも三年 4.急がば回れ 5.言わぬが花 6.言わぬが金 7.馬の耳に念仏 8.鬼に金棒 9.鬼の目にも見残し 10.蛙の子は蛙 11.河童に水泳を教える、釈迦に説法 12.壁に耳あり、障子に目あり 13.亀の甲より年の功 14.臭いものに蝿が集まる 15.苦しいときの神頼み 16.弘法にも筆の誤り、猿も木から落ちる、河童の川流れ 17.虎穴にはいらずんば虎子を得ず 18.転ばぬ先の杖 19.三人よれば文殊の知恵 20.地獄の沙汰も金次第 21.知らぬが仏 22.住めば都 23.高みの見物 24.習うより慣れろ 25.百聞は一見にしかず 二 请将下面的惯用语翻译成中文 1.頭をひねる 2.大きな顔をする 3.痒いところに手が届く 4.口幅が広い 5.口を叩く 6.手も足も出ない 7.寝返りを打つ 8.ごまを擂る 9.胸が騒ぐ 10.根も葉もない 参考答案 一 请将下面的成语、谚语、惯用语翻译成中文 1.马后炮;事后诸葛亮 2.情人眼里出西施 3.有志者事竟成;功到自然成 4.欲速则不达;心急吃不了热豆腐 5.少说为妙 6.沉默是金 7.对牛弹琴 8.如虎添翼;锦上添花;快马加鞭 9.老虎也有打盹的时候 10.有其父必有其子 11.班门弄斧 12.隔墙有耳 13.姜还是老的辣 14.臭味相投 15.临时抱佛脚 16.智者千虑必有一失 17.不入虎穴焉得虎子 18.未雨绸缪 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/986931dcd9ef5ef7ba0d4a7302768e9951e76eb8.html