日语中的自动词与他动词如何区分—上海日语一对一美知 自他动词是日语单词学习中的一个难点。不止初级的同学,很多同学学到后面也不太懂得区分。 (一)自动词和他动词的意义 自动词:动词本身能完整地表示主语的某种动作的词。 他动词:动词需要有一个宾语才能完整地表现主语的动作或作用的词。 例:風が吹く(自动词) 彼がタオルを绞る(他动词) (二)自动词与他动词的分类与比较 1、只有自动词没有相对应的他动词的。如: 居る ある 咲く 行く 来る 寝る 泣く 眠る 老いる 2、只有他动词而没有相对应的自动词的。如: 買う 売る 話す 聞く 読む 書く 見る 打つ 思う 考える 3、既是自动词又是他动词的。如: 吹く 開く 笑う 増す 閉じる 寄せる (1)以す结尾的动词,都是五段他动词,与它对应的动词是自动词; 如:揺らす、揺れる 鳴らす、鳴る 散らす、散る などなど (2)大多数下一段动词是他动词,于它对应的五段动词是自动词; 如:始める、始まる まとめる、まとまる かける、かかる つける、つく などなど (3)五段动词约音后的可能动词及可能性的动词,都是自动词; 如:書ける 見える 聞こえる できる などなど (4)大多“れる”结尾的下一段动词是自动词,与它相对的是他动词,“れる”结尾的下一段动词,其对应的动词70%以上是以“す”结尾的他动词,所以以“れる”结尾的下一段动词除了一个“入れる”是他动词以外,可以说98%以上是自动词。 如:分かれる、分かつ 放れる、放つ 零れる、零す、倒れる、倒す などなど (5)词源是形容词,由形容词加“む”、“める”的动词大多是他动词; 如:悲しむ 楽しむ 高める 強める などなど (三)一般在语感上的区别 (1)授業を始める 授業が始まる 一般老师上课都说:“授業が始まる”,因为客观规定了现在有课要上,比如夜校日语课是周六晚上6:30上课,到了客观周六的6:30,就要在这个学校上日语的夜课,是一种大家的规定,不是人主观的意识。也可以把它认识是一个非意志动词的表达,不能说:“授業が始りましょう”。 而“授業を始める”是表示人主观把课给上起来的意思。比如老师今天晚上要赶10点的飞机,正常的时候是6:30的上课,老师想改成6点上课,那么这个时候老师说:“今日、夜十時には、航空便がありますので、6時に授業を始めます(始めましょう)。”这里是人的主观意识,所以是个意志动词的用法,可以用“ましょう”。 (2)平时纽扣掉了,都说:“ボタンが外れた不说ボタンを外す”,因为你一般不知道什么时候纽扣掉了,所以是它自然掉落,是自动词的表达,而“ボタンを外す”是你硬把纽扣给拉下来的意思。 (3)你在工厂里,看到机器坏了,你对老板一定要说:“機械が壊れた”,千万记住不能说:“機械を壊した”哦!“機械が壊れた”是表示你不知道什么原因,机器突然坏了!你如果说:“機械を壊した”,老板马上对你发怒!甚至要你赔钱哦!这句的意思是:我把机器给弄坏了! 所以日本人特别喜欢用自动词的表达来推卸自己的责任,一般不太喜欢用他动词来表达自己的行动!而在侵略的时候发命令都是他动词的用法哦!“その部屋を燃やせ!!”平时一般讲:“その部屋が燃える。”那房子烧起来了,不知道怎么烧起来的! 再介绍2个经验: 做笔译时,看到他动词的动宾结构有“を”的句子时,就加个“把”字,肯定没错哦!前面的例句翻译:把课开始起来,把纽扣拉下来! 做中译日笔译时,用到可能的表达都是“が”千万不能用“を”哦!包括所有的サ変動詞+ 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ac346bd2f80f76c66137ee06eff9aef8951e4853.html