古诗漱石枕流翻译赏析

时间:2022-04-11 16:18:39 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗漱石枕流翻译赏析

文言文《漱石枕流》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 孙子荆年少时欲隐,语王武子"当枕石漱流",误曰"石枕流"王曰:"流可枕,石可漱乎?"孙曰:"所以枕流,欲洗其耳;所以漱石,欲砺其齿。" 【注释】 欲:想要 隐:隐居 语:对说,告诉 枕:把当枕头枕着 漱:(用水或)漱口 误:错误 所以:之所以 励:磨砺 孙子荆:晋代人,名楚。 武子:原名王济,字武子 【翻译】 晋代有个叫孙楚的人,想要隐退山水之间,就告诉他的王济说自己将“枕石漱流”,但在表达时误说成“漱石枕流”。王济听后,问“水流可以枕着、石头可以用来漱口吗?。孙楚(解释)说:(我)之所以枕流水是想要洗干净自己的耳朵,之所以漱石头是想要磨练自己的牙齿。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/dc8146dbc57da26925c52cc58bd63186bceb92fb.html