初二语文上册文言课文翻译:《长歌行》

时间:2022-09-22 19:04:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


初二语文上册文言课文翻译:《长歌行》




初二语文上册文言课文翻译:《长歌行》

长歌行(青青园中葵) 作者:未知 原文 Original Text 译文 Translated Text

青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。 菜园中生长着绿色的葵菜,叶上的晨露待阳光一照就干了。春天的暖气向大地施布着恩泽,万物就可充满生机勃勃的光华。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。

但时常叫我担心的秋天来得太快了,便要红花凋谢,绿叶枯萎。百条江河向东流入大海,何日能向西游呢?谁要是在年轻时不努力学习的话,那么,到了老年只能后悔而悲哀了。 【赏析】

《长歌行(青青园中葵)》是一首汉代乐府民歌。题为“长歌行”的乐府民歌都有对人生苦短的感悟,这篇《长歌行》也不例外。

写朝露易逝:“青青园中葵,朝露待日晞”。园子里那绿色蔬菜上的露珠,等到太阳一出就被晒干了。——露珠的生命是多么短暂啊!…… 【注释】

[1]此诗选自汉乐府。乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐

2






3


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e06f983a4228915f804d2b160b4e767f5bcf801c.html