( 1999年真题Section III Reading ComprehensionText4第4段第2句)
Because current federal law already forbids the use of federal funds to create embryos(the earliest stage of human offspring before birth) for research or to knowingly endanger an embryo's life, NBAC will remain silent on embryo research.
译文:因为现行的联邦法律已经禁止使用联邦基金克隆研究用的胚胎(人类出生前的最早阶段)或有意识地危及胚胎的生命,因此NBAC将在胚胎研究问题上保持沉默。
分析:在这个主从复合句中,前面是because引导的原因状语从句,这个从句的宾语是use,of短语说明了use的对象(federal funds),随后是两个并列的不定式短语,表明的是用途(create embryos;to knowingly endanger an embryo's life),其中括号里的内容是对embryos的解释,然后才是主句,注意介词on(关于)的用法。
【词汇指南】
摘自《十天搞定考研词汇》(王江涛、刘文涛)
current ['kə:rənt](adj.)当前的,流行的;流通的,通用的(n.)流动;水(气/电)流;趋势,潮流(CET-4)(2007年-阅读4、2009年-阅读1)(cur=car-词根,跑,奔,流,r-无意义双写,ent-的 →“跑”在时代尖端的、紧跟潮“流”的——即“当前的;流行的”,引申为“通用的,流通的”以及“趋势,潮流”。② 流动(的东西)——即“流动;水流;气流;电流”。)
1个派生词:
●currently ['kʌrəntli](adv.)当前,现在;普遍地,通常地(CET-6、考研词汇)(2013年-阅读3)(ly-副词后缀)
stage [steidʒ](n.)舞台;戏剧,演戏;阶段,时期(高考词汇)(2003-阅读4-380)(st=stand-站立,aɡ=act-表演,e-尾缀 → 演员站立表演的地方——即“舞台”,后引申为“戏剧,演戏”。而该词之所以还表示“阶段、时期”,引申自“戏剧”,因为“舞台戏剧”所反映的是某个历史“时期”的故事情节。)
考点搭配:
late-stage cancer 癌症晚期(2003年-阅读4)
on and off stage 舞台上下(2006年-阅读2)
1个扩展词:
●prestige [pres'ti:ʒ](n.)名望,声望,威望(CET-6、考研词汇)(2008年-阅读4)(pre-前,stiɡe=staɡe-舞台 → 站在舞台的最前面、绝对的主角(或领袖人物)——引申为“名望,声望,威望”。)
正在阅读:
作家笛安的经典名言语句大全06-04
【国务院客户端】四川2022年高考录取通知书查询入口06-22
陕西2018年初级会计职称考试报名时间【11月1日至30日】03-04
认清自己的斤两作文800字11-30
新闻大求真观后感作文【精选5篇】05-22
江西2020年9月基金从业资格考试合格标准为60分10-23
2017年西藏质量员考试报名时间通知02-14
中国银行深汕特别合作区2022秋季校园招聘公告【10月12日24点截止】08-20
食品安全调查日记-食品安全日记三篇05-15