2016年六级翻译-2016六级翻译新题型预测:香格里拉

副标题:2016六级翻译新题型预测:香格里拉

时间:2023-03-02 06:20:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

香格里拉(Shangri-La)位于云南省西北部,被称为“日月最早照耀的地方”。离香格里拉县城不远的地方,就是令人着迷的红草地。秋风过处,草原(prairie)的颜色就开始。悄悄地改变了,许多不知名的野花生长在每一寸土地上,让人看得目瞪口呆。因此,香格里拉的秋天也是最精彩的瞬间。香格里拉是一个多功能的旅游风景名胜区(versatile scenic spot),景观融雪山、峡谷、草原、高山湖泊(alpine lake)、原始森林(virgin forest)和民族风情为一体。金秋季节,是香格里拉游客最多的时节,到处都有国内外游客的身影,越来越多的游客喜欢上香格里拉。
 Shangri-La is located in the northwest of Yunnan Province, known as "the first place shone by the sun and the moon". Not far from Shangri-La County is the fascinating place of red grass. The color of the prairie quietly changes in autumn wind, with many unknown wildflowers growing on every inch of the land, which can surely make visitors dumbfounded. So autumn season is the best time of Shangri-La. Shangri-La is a versatile scenic spot for tourists, with scenery sights including snow mountains, canyons, grasslands, alpine lakes, virgin forests besides special ethnic culture. Golden season of autumn is the peak season of Shangri-La with largest number of tourists, with both Chinese and foreign tourists everywhere. More and more tourists love Shangri-La.

2016六级翻译新题型预测:香格里拉.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/liex.html