2018年12月大学英语六级第一套真题及答案|2018年12月大学英语六级翻译练习题:大熊猫

副标题:2018年12月大学英语六级翻译练习题:大熊猫

时间:2024-06-25 12:11:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#四六级考试# 导语】大学英语六级考试将在2018年12月进行,其中英语翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化生活等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面是©文档大全网英语四六级频道整理的《2018年12月大学英语六级翻译练习题:大熊猫》一文给考生,希望可以为大家带来帮助。

 2018年12月大学英语六级翻译练习题库


  英语六级翻译练习题:大熊猫


  大熊猫(Giant Pandas),作为中国的国宝,被认为是活化石。中 国大熊猫主要生活在中国中西部和西南部,是目前濒临灭绝的物种。 换句话说,中国大熊猫的故乡是四川。四川成都大熊猫繁育和研究中心(Chengdu Panda Breeding and Research Centre) 大熊猫的家,是市区附近的大熊猫基地。


  Giant Pandas, regarded as a national treasure of China, are considered a living fossil. Chinese Pandas mainly lives in central-western and southwest China,and is currently an endangered species. In other words, the hometown of Chinese panda is Sichuan. And Chengdu Panda Breeding and Research Centre in Suchuan — home of the Panda is the biggest panda base near the urban district.


  2018年12月大学英语六级翻译练习题库


2018年12月大学英语六级翻译练习题:大熊猫.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/rt65.html