【#四六级考试# 导语】英语翻译在四六级考试中的重要性不言而喻,为了帮同学们更好的提高翻译水平,帮助大家备考,©文档大全网四六级频道为大家整理了《2019年12月大学英语六级翻译练习题:月光族》一文,希望对大家备考有所帮助,并预祝同学们高分通过考试。
2019年6月大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题:月光族
中国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,同时也催生了一批具有高学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他们习惯于当月工资当月花。因而被称为“月光族”(the moonlight group)。“月光族”一词出现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那 些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fast food culture)的 年轻人。
参考译文:
The moonlight group
China’s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist consumption way. They’re used to spending money as soon as they get it every month, and so are called the moon-light group”. This word came into being during the 1990s, to make fun of those born-into wealth,who have received a high education, and who prefer fast food culture.
正在阅读:
山西省2022年普通高校专升本选拔考试获奖加分考生名单公示06-20
中学生清明节演讲稿800字11-11
2017年高考复习:英语完形填空练习题及答案(91)09-02
2020年云南药学职称考试时间及考试科目【9月12日起】11-04
豆香作文500字05-22
深入学习黄大年先进事迹心得【三篇】07-22
春晚400字作文:今年春节07-13
2023年6月贵州黔西南贞丰县职业技术学校普通话报名时间6月15日前考试时间6月24日06-08
2021年父亲节快乐的祝福语3篇09-17