【#四六级考试# 导语】英语翻译在四六级考试中的重要性不言而喻,为了帮同学们更好的提高翻译水平,帮助大家备考,©文档大全网四六级频道为大家整理了《2019年12月大学英语六级翻译练习题:月光族》一文,希望对大家备考有所帮助,并预祝同学们高分通过考试。
2019年6月大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题:月光族
中国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,同时也催生了一批具有高学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他们习惯于当月工资当月花。因而被称为“月光族”(the moonlight group)。“月光族”一词出现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那 些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fast food culture)的 年轻人。
参考译文:
The moonlight group
China’s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist consumption way. They’re used to spending money as soon as they get it every month, and so are called the moon-light group”. This word came into being during the 1990s, to make fun of those born-into wealth,who have received a high education, and who prefer fast food culture.
正在阅读:
小学二年级语文教学计划第二学期-s版二年级第二学期语文教学计划06-26
新加坡留学贷款申请相关问题解读12-30
2014年云南昆明理工大学传热学考研真题A卷(Word版)11-06
平面设计师述职报告范本【三篇】08-11
2021四川达州中考考什么科目07-10
2017年福建泉州中考思想品德真题及答案(Word版)07-23
本科生去荷兰留学一年需要多少钱08-04
国家奖学金申请书1000字范文06-03