2017年英语四级12卷2答案_2017年12月英语四级翻译练习:中国结

副标题:2017年12月英语四级翻译练习:中国结

时间:2024-03-17 08:20:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#四六级考试# 导语】2017年12月四级考试马上到来了,为了让同学们更好准备四级考试,®文档大全网特别整理了《2017年12月英语四级翻译练习:中国结》,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。

中国结

  中国结(the Chinese knot)是中国的一种传统而典型的民间手工编织装饰品。在汉语中,“结”寓意团圆、友好、和平和爱等,所以中国结经常被用来表达美好的祝愿。每个中国结通常只用一根丝线或丝绳编结而成,每一个结根据其形状和意义命名。编织中国结的主要材料是各种线,线的种类包括丝、棉、麻(linen)、尼龙(nylon)等。中国结兼具实用性和装饰性,充分反映了中国文化的魅力。

  The Chinese Knot

  The Chinese knot is a kind of traditional andtypical folk hand-woven decoration in China. InChinese language, “jie (a knot)” means reunion, amity, peace and love, etc., so the Chinese knot isoften used to express good wishes. Each knot is usually woven with only one silk cord or silkrope, and named according to its shape and meaning. Chinese knots are mainly made ofvarious cords which can be silk, cotton, linen or nylon and so on. The Chinese knot is bothpractical and decorative, fully reflecting the charm of Chinese culture.

2017年12月英语四级翻译练习:中国结.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/5RNX.html