
【#四六级考试# 导语】2017年12月四级考试马上到来了,为了让同学们更好准备四级考试,®文档大全网特别整理了《2017年12月英语四级翻译练习:茶马古道》,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。
茶马古道(Tea-horse Ancient Road)两边,生活着20多个少数民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比如:大理,丽江古城,香格里拉(Shangrila),雅鲁藏布江大峡谷和布达拉宫(Potala Palace)。古道的两旁有庙宇、岩石壁画、骚站(post house),古桥和木板路,还有少数民族舞蹈和民族服装。时至今天,虽然这条古道的踪迹都消失了,但它的文化和历史价值仍然存在。
Along the Tea-horse Ancient Road lived more than20 minori?ties. Concentrations of beautiful andmysterious natural landscapes and traditionalcultures developed in various sites,including Daliold city, Lijiang old city, Shangrila, Yarlung ZangboRiver Grand Canyon, Potala Palace. The roadfeatures temples, rock paintings, post houses, ancient bridges and plank roads. It is also home tomany national minorities and their dances and folk customs. Today, although the traces of theancient road are fading away, its cultural and historic values remain.
2017年12月英语四级翻译练习:茶马古道.doc正在阅读:
2021江苏淮安市引进第二批“优生”(教育类)公告【38人】09-16
辽宁营口2019年10月自考成绩查询入口(已开通)02-18
中国人都应记住的中国百句名言_中国人都应记住的百句名言03-12
深圳私立小学排名_深圳小学排名解答07-07
读书的名人名言:自得读书乐,不邀为善名08-16
阳光作文400字05-22
大学生毕业登记表自我鉴定范文,大学生毕业报告自我鉴定范文09-05
我爱我自己作文500字07-16