Both the absolute cost of healthcare and the share of it borne by families have risen and newly fashionable health-savings plans are spreading from legislative halls to Wal-Mart workers, with much higher deductibles and a large new dose of investment risk for families' future healthcare.
【分析】并列句。前一分句的主干是the cost and the share... have risen。后一分句的主干是 health-savings plans are spreading from...to...,其后的 with...结构作伴随状语。
【译文】医疗保健的实际支出和需要家庭承担的份额增加了—而新近流行的医疗储蓄计划正从立法大厅蔓延到沃尔玛职工,但是同时可免除项目更多了,家庭未来医疗保健的投资风险也更高了。
【点拨】注意句中的几个表达:healthcare意为“医疗保险”,health saving意为“医疗储蓄”,legislative halls意为“立法机构”,在美国指国会。
正在阅读:
2023重庆医药高等专科学校附属第一医院招聘29人(报名截止时间:6月18日下午17:00)06-09
我的妈妈作文400字07-17
[初级党课培训心得3000字]初级党课心得3000字10-18
2017下半年四川教师资格证准考证打印入口:中小学教师资格考试网03-01
2021年重庆江津中考道德与法治真题及答案(A卷)(Word版)08-03
初中生600字日记大全:运动会记实11-24
幼儿园中班学期教学工作计划怎么写09-16
2017海南中考语文,2017海南中考成绩今天中午12:00发布可通过4种方式查询01-24
重庆涪陵2017成人高考报名条件01-22
支部工作述职报告10篇05-28