for lloyd nickson, a 54-year-old darwin residentsuffering from lung cancer, the nt rights of terminally ill law means he can get on with living without the haunting fear of his suffering: a terrifying death from his breathing condition.
译文:对于利奥德·尼克森,一位54岁饱受肺癌折磨的达尔文市市民来说,《北领地末期病人权利法》意味着他可以摆脱萦绕心间的对痛苦的恐惧继续活下去,无需整天担心因呼吸困难而痛苦地死去。
点睛:本句的主干为the nt rights of terminally i11 lawmeans..。句首的for lloyd nickson,a 54-year-old darwin resident suffering from lung cancer作句子的状语,其中a 54-year-old darwin resident suffering from lung cancer为lloyd nickson的同位语。本句的宾语是一个从句:he can get on with living without the haunting fear of his suffering,而这个宾语从句中冒号后的a terrifying death from his breathing condition是his suffering的同位语。
正在阅读:
2022年开学第一课祝福语短信04-09
高中英语必修三单词整理08-28
高一优秀作文:懂你12-27
8年级暑假作业答案202307-26
吉林松原2022年10月自考报名入口网址(9月1日9时开通)08-23
六年级优秀作文:银丝缥缈09-06
小学三年级作文打篮球11-16
给妈妈的一封信作文600字11-23