国家二级翻译资格 英语:2019年翻译资格英语初级口译考试习题

副标题:2019年翻译资格英语初级口译考试习题

时间:2024-09-10 07:05:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#翻译# 导语】古有孟母断织教子,所谓知识在于日积月累!为帮助大家学习,©文档大全网整理了高质量的习题。以下为“2019年翻译资格英语初级口译考试习题”,今天你练了吗?欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注©文档大全网!




1. The crying boy tries to fry the dry crystal.


哭喊的男孩试图用油炸干晶体。


2. In the chimney the donkey and monkey found the key to the money monitor.


猴和驴在烟囱里找到了货币监视器的钥匙。


3. At the edge of the wedged hedge, I acknowledged the knowledgeable man.


在楔形篱笆的边缘上,我向那位博识的人致谢。


4. The shark's remark on the marble mark in the market is remarkable.


骗子关于市场上大理石标记的评论值得关注。


5. In the sparking park, the darling dark dog barked at the embarked larks.


在闪着火花的公园里,可爱的深色狗对着装载于船云雀吠叫。


6. The drifter swiftly shifted the gift to the left of the lift.


那个漂泊者敏捷地将礼物换到电梯的左边。


7. The rival's arrival gives him a forgivable chance.


对手的到来给他一个可原谅的机会。


8. From the fact, the shivering driver derives that the diver may thrive on river.


发抖的司机从这个事实得出结论说跳水员可以靠河流繁荣。


9. The striver contrives to derive that privacy can't be deprived.


奋斗者想方设法推导得出隐私(权)不可剥夺。


10. The lively survivor surveyed the conveyer.


活泼的幸存者考察了输送装置。


11. The living olive keeps the deliverer's liver alive.


活橄榄使发货人的肝脏继续存活。


12. With a knife the knitter ends his wife's life in the lifeboat.


在救生艇上编织者用小刀结束了他妻子的性命。


13. Who made a whole hole in the holy holiday?


谁在神圣的假日里打了一个完整的孔?


14. The man who broke the sole solid lid is solemnly condemned.


打破这个仅有的实心盖子的人受到庄严谴责。


15. By the ruler's schedule, the molecule capsules will play an important role in the roller.


根据统治者的时间表,这种分子胶囊将在滚筒上起重要作用。


16. I deliberately liberated the man who was in despair and desperately struggled for liberation and liberty.


我有意解放了那个拼命地争取解放和自由的绝望者。


17. At the outset this set of setting settled the offset problem of the kettle.


在开始,这一套设置解决了水壶的弥补问题。


18. I bet that he forgot the forged alphabetical targets.


我打赌他忘记了按字母顺序排列的锻造靶子。


19. The draft for aircraft is sent to the airline by airmail.


订购航空器的汇票用航空邮件寄给了航空公司。


20. On the impaired dairy the chairman lay in a pair of repaired chairs for haircut.


在遭到损害的牛奶场,主席躺在一对修理过的椅子上理发。

2019年翻译资格英语初级口译考试习题.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/DhQu.html