Progress in both areas is undoubtedly necessary for the social, political, and intellectual development of these and all other societies; however, the conventional view that education should be one of the very highest priorities for promoting rapid economic development in poor countries is wrong.
【分析】并列复合句。分号连接两个并列分句。前一分句是简单句,其主干为 Progress isnecessary...,for...为该分句的状语;后一分句的主干为 the conventional view...is wrong,that 引导的同位语从句补充说明 view。
【译文】对于这些国家及所有其他国家的社会、政治和学术发展来说,经济和教育这两个领域取得的进步无疑都是必须的。然而,认为在贫穷国家里,教育应该放在首位推动经济增长的传统观点是错误的。
【点拨】priority 是重点词汇,意思是“优先(权),重点;优先考虑的事情”,a high/top priority 指“优先考虑的事”,give top priority to 指“优先考虑”,have/take priority over“比...优先”。
正在阅读:
天津西青2018考研报名入口01-22
北京海淀2023年10月自考时间安排:10月28日-10月29日11-29
2019年河南中考历史试卷及答案解析|2019年河北廊坊中考历史答案11-06
最美作文600字11-21
小学一年级数学下册课件:《小兔请客》01-06
仰望大树作文600字借景抒情作文5篇10-31
物业管理先进员工推荐信201607-16
关于重阳节的作文300字:重阳节的来历04-08
陕西宝鸡2018年中考录取分数线查询时间05-29