2018年考研英语一阅读翻译:2018年考研英语拓展阅读:苹果推出“报告垃圾”功能

副标题:2018年考研英语拓展阅读:苹果推出“报告垃圾”功能

时间:2023-11-01 05:26:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

Apple is tackling an outbreak of spam on iPhone calendars by introducing a button that lets users report the junk appointments.
  苹果正在通过引入一个按钮,让用户报告垃圾邮件,解决iPhone日历上的垃圾邮件爆发的问题。
  The messages appear as invitations to events but are sent by spammers not the brands.
  信息会显示为活动邀请,但由垃圾邮件发送者发送,而不是该品牌。
  The "report junk" button has been added to Apple’s iCloud.com site and is expected to be included in an iOS update soon.
  “报告垃圾”按钮已添加到苹果的iCloud.com网站,预计很快就会出现在iOS的更新中。
  The calendar bug was heavily exploited this year around Black Friday.
  该日历漏洞在今年黑色星期五前后被大量利用。
  Some people reported that declining an invitation led to them receiving more spam from the same source.
  有些人报告说,拒绝邀请导致他们从同一来源接收更多垃圾邮件。
  The spam invitations appear to come mainly from Chinese email addresses.
  垃圾邮件邀请似乎主要来自中文电子邮件地址。
  The reporting button removes the junk invitations from a person’s calendar and lets Apple know about it.
  报告按钮会从用户的日历中删除垃圾邀请,并让Apple知道。
  Until iOS is updated, anyone wishing to tackle the spam on their calendar must visit iCloud.com and click to report the faked messages.
  直到iOS更新,任何希望在日历上处理垃圾邮件的人必须访问iCloud.com并点击报告虚假邮件。
  The invitation will then disappear from all synched calendars.
  然后邀请就会从所有已同步的日历中消失。
  Late last month, Apple apologised for the sudden influx of calendar spam and said it was working on ways to fix it.
  上个月末,苹果对突然涌入的垃圾邮件表示歉意,并表示正在努力解决这个问题。
  Before the introduction of the reporting system, many people fixed the problem by creating a second calendar only for spam.
  在引入报告系统之前,很多人通过仅为垃圾邮件创建第二日历来解决该问题。
  They moved all the junk invitations into that calendar and then deleted it.
  他们将所有的垃圾邀请移动到该日历,然后删除它。

2018年考研英语拓展阅读:苹果推出“报告垃圾”功能.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/SPEO.html