三十六计走为上计英语翻译,英语翻译:《三十六计》第五计-趁火打劫

时间:2023-09-15 19:24:02 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【释义】
趁火打劫是指趁人家失火时去抢劫。比喻乘人之危谋取私利。趁火打劫之计的使用,在中国历层出不穷。趁火打劫之计的特点,就是利用时机,果断地打击对方。而此计延伸到现代社会的商战之中,更是被多次巧妙利用,甚至曾造成了巨大的金融危机。
趁火打劫用英语怎么说?
plundering a burning house

plunder 是什么意思
v.掠夺;抢劫
n.抢夺;掠夺品;赃物;战利品
The imperialists plunder and exploit the people of the colonial countries.
帝国主义者掠夺和剥削殖民地国家的人民。
she didn't accept the goods obtained by plunder.
她拒绝了抢夺来的财物。
burn是什么意思
v.燃烧;烧着;烧毁;灼伤;急于
n.烧伤;燃烧
Half the candle had burnt away.
蜡烛已烧去一半。
It's better to burn out than to fade away!
与其慢慢凋谢,不如灿烂燃烧!

英语翻译:《三十六计》第五计-趁火打劫.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/SPTn.html