相见欢许渊冲英译 Meeting Happiness by Xu Yuanchong: A Vibrant and Comprehensive Translation 相见欢 is a poem written by the Tang dynasty poet Wang Wei, and its translation by Xu Yuanchong, known as Meeting Happiness, is a masterpiece in its own right. This translation is not a mere rendering of the original Chinese text into English, but rather a vivacious and comprehensive presentation of the poem that captures its essence and nuance. Meeting Happiness is a vivid portrayal of the joy and excitement that two lovers experience upon meeting after a long separation. The opening lines, "In the world there are no meetings, only partings" captures the melancholic tone of the poem, expressing the pain of separation that the lovers feel before they are reunited. However, the mood quickly changes as the poem progresses, with the lover's joy and happiness palpable in lines such as "Forget the protocols, let us sing and dance / Embrace each other tightly, no need for words". The poem not only captures the lovers' feelings but also reflects the natural beauty of the landscape and the changing seasons. The lines "The maple leaves on the mountain pass / Turn red and yellow in the autumn sun" depict the autumn scenery that is both beautiful and melancholic. The imagery of the landscape and seasons also reflects the impermanence of life, which is further emphasized by the poem's bittersweet ending. Meeting Happiness is not only a beautiful poem but also a guide on how to live life. It emphasizes the importance of cherishing the present moment and embracing happiness whenever possible. The poem's message is that love, joy, and companionship are the true sources of happiness and that these emotions should be celebrated and cherished. In conclusion, Meeting Happiness by Xu Yuanchong is a remarkable translation that does justice to the original Chinese poem by Wang Wei. It is not only a masterful work of translation but also a guide on living a fulfilling life. The poem's life-affirming and joyful message is as relevant today as it was centuries ago and continues to inspire readers and lovers of poetry. 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0be15c24e75c3b3567ec102de2bd960590c6d9ac.html