大学英语翻译教学对话范式的哲学诠释学建构——兼析《新视野大学英语》中的部分译文

时间:2022-12-31 07:29:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
大学英语翻译教学对话范式的哲学诠释学建构——兼析《新

视野大学英语》中的部分译文

陈宋洪;林元龙

【期刊名称】《北京化工大学学报(社会科学版)》 【年(),期】2018(000)003

【摘 要】对话是新时期大学教育理念的核心话语,也是推动大学英语翻译教学范式转换的重要因素.面对大学英语翻译教学中现存的弊端,哲学诠释学思想为基础,过前理解构建主体性对话,以视域融合发展诠释性对话,在生活实践中探寻反思性对,从而在多元对话的范式中摆脱以本为本的教材中心论范式,开启大学英语翻译教学改革的新思路. 【总页数】5(P77-81) 【作 者】陈宋洪;林元龙

【作者单位】莆田学院外国语学院,福建莆田351100;莆田学院外国语学院,福建莆351100 【正文语种】 【中图分类】H315.9 【相关文献】

1.虚拟空间生成中政府模式建构的路径——兼评刘祖云教授 《十大政府范式》 电子政府 [J], 周军

2.参考译文应力求神形兼似——《大学英语》精读部分参考译文之商榷 [J], 李学




3.略论英语单词汉语释义的重要性 --兼评《新视野大学英语(第一册)部分词汇汉语释义 [J], 师蕾

4.虚拟空间生成中政府模式建构的路径——兼评刘祖云教授《十大政府范式》之电子政府 [J], 周军;

5.《新视野大学英语读写教程教师用书》部分课文参考译文评析 [J], 贺玲

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/13ebd6344bd7c1c708a1284ac850ad02de8007b0.html