对牛弹琴的原文翻译 对牛弹琴的原文翻译 原文:对牛弹琴 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。 转为牛虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。 译文或注释: 公明仪(人名)为牛弹奏曲名是《清角》的音乐,(牛)低头吃草照旧。不是牛没听见,是不适合它的耳朵。 转而发出牛虻的声音,孤单牛犊的鸣叫声,(那牛)马上停下尾巴竖起耳朵,踮着小步(仔细地)听。 【注释】 [1]操:琴曲的一种。 [2]蹀(dié)躞(xiè):小步徘徊。 【《对牛弹琴》阅读答案】 阅读训练 1.解释: ①为:给;②如故:像先前一样;③鸣:叫声;④奋:竖起。 2.翻译: 非牛不闻,不合其耳也。 译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 3.这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。 (1)解释下面加点词。 ①伏食如故()②不合其耳也() ③孤犊之鸣()④即掉尾奋耳()() (2)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。 参考答案 (1)①低头。②耳朵听。③鸣叫声,作名词。④摇摆。竖直。 (2)①喻对不懂事理的人讲道理或言事。②凡事要看对象,否则徒劳无功。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3368bc90f66527d3240c844769eae009591ba23b.html