执德弘,通道笃_《论语》_原文注释翻译解读延伸

时间:2023-03-18 22:09:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
执德弘,通道笃

【原文】

子张曰:「执德不弘,通道不笃,焉能为有?焉能为亡(1)?(《论语·子张第十九》) 【注释】 (1)亡:无。 【翻译】

子张说:「守德而不能发扬光大,信仰道而不能笃实坚定,这样的人,可有可无,有了他,怎能算是有?没有他,又怎么能算是无呢? 【评析】

此章乃提出「执德」与「通道」该重视的是实质内在的修为,而非只图外在的形式,否则不足为轻重。的确,当你「执德不弘,通道不笃」时,便存在着是否真正「执德」与「通道」的问题。因为,真正「执德」之人他会抱着无私的胸襟和更多人分享生命可贵的喜悦;真正「通道」之人他会于生活中扎扎实实修养自己。这样的人才是上苍眼中最珍贵的生命。否则,只图「执德」与「通道」之虚名浑浑噩噩度日,也许可以欺骗得了旁人,却逃不过老天有眼,这样的人永远只能算是可有可无之人了。 【延展】

1、当你遇到困难时,你会面对问题还是选择绕开走?或找借口安慰自己?

2、「真心」乃真诚之心,当一个人动真念时,真念的力量往往纯正强大,或是感动别人或是勇敢突破关难,你有这样的经验吗?请和大家分享。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/397e5d7e4b649b6648d7c1c708a1284ac95005fb.html