古诗曩有愚者,常于户外县履为志翻译赏析

时间:2022-08-15 18:12:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗曩有愚者,常于户外县履为志翻译赏析

“曩有愚者,常于户外县履为志”出自文言文《不识自家》,其古诗原文如下: 【原文】 曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。 【翻译】 从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?他来回走动却不进去。他的妻子看见了他,:“这是你的家,为什么不进屋呢?”愚蠢的人说:“门口没有挂鞋子,这就不是我家。妻子说:“你难道不认识我了?”愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3a9be96eb81aa8114431b90d6c85ec3a87c28be0.html