くらい与ほど的区别

时间:2023-01-17 11:51:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
くらいほど的用法上的区别



一、在表示数量范围时

1くらい表示数量少,且含有轻视的口吻,因此可以接在最小数量词后表示甚少。意为至……;起码……ほど不能这么用。例如:

1とても景色のいいところだから、一度ぐらい(×ほど)行ってなさい。/那地方风景很好,至少要去一次看一看。

2いくらめないといっても、一杯ぐらい(×ほど)はめるだろう。/虽说不能喝酒,但起码一杯还是可以喝的吧。

2接在普通数量词后,くらいほど都可以用,但くらい表示感觉上少,而ほど表示感上多。例如:

1クラスには二十人ぐらいいます。/班里才二十来个人。 2クラスには二十人ほどいます。/班里有二十人左右之多。



3接在これ、それ、あれ、どれ等指示代词后,くらいほど都可以用,くらい表示少,并含有轻视的口吻;而ほど表示多。例如:

1これぐらい(×ほど)のお金は何にもならない。/这么点钱顶什么用。 2これほど(×ぐらい)のお金をもらったことはない。/从来没得到过这么多钱。

4くらい可以接在この、その、あの、どの等指示词后,意思与接在これ、それ、あれ、どれ等指示代词后的意思相同,而ほど却不能接。(例略)。



5くらい可以接在形容数量少的副“少し、ちょっよ、わずか”等后面,同样表示数量少,此时不能用ほど。例如:

「お金がありますか」、「すこしくらいはありますが、沢山はありません。」。你有钱吗?点把点是有的,但不多。

二、表示程度

在表示某种程度时,如果心目中对其程度没有进行高低取向时,くらいほど有可以使用,表示相同的意思。但如有高低取向,くらい表示低,而ほど表示高,此不能换使用。例如:

1)、昨日は足が痛くなるぐらい(○ほど)歩いた。/昨天走路把腿都走疼了。 2)、彼くらい(×ほど)のレベルでは通訳はできない。/他那么点水平干不了翻译。 3党の御恩は山ほど(×ぐらい)高く、海ほど(×ぐらい)深い。/党的恩情比山高、比海深。

三、在表示比较的基准时,くらいほど在一般的情况下可以互换使用,表示相同的意思。例如:


1)、世界では我が国ぐらい(○ほど)人口の多い国はない。/在世界上没有比我国人口再多的国家了。

2)、お前ぐらい(○ほど)歩みののろい者はない。/没有像你走的这么慢的人。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3c51d2f3f90f76c661371a81.html