生态翻译学视角下英语专业口译教学模式研究 王剑娜 【期刊名称】《教学研究》 【年(卷),期】2015(000)006 【摘 要】传统英语专业口译课程以演绎归纳型教学模式居多,教师为主,学生为辅。生态翻译学( Eco⁃translatology)倡导创建翻译生态环境和译者为中心的适应性选择,在翻译过程中做出“三维”转换,即语言维、文化维、交际维的翻译方法。以大连理工大学城市学院本科英语专业为研究主题,通过理论和实践分析,探讨本科英语专业口译课程生态化教学模式的重要性。 【总页数】4页(P60-63) 【作 者】王剑娜 【作者单位】大连理工大学城市学院 外国语学院,辽宁 大连 116600 【正文语种】中 文 【中图分类】H315.9 【相关文献】 1.生态翻译学视角下译者主体性在口译中的体现——以历年"两会"中外记者招待会的现场口译为例 [J], 程永伟 2.生态翻译学视角下本科院校英语专业生态化口译教学模式探索 [J], 郭芮 3.生态翻译学视角下的口译生态环境研究 [J], 郭芮 4.基于生态翻译学视角的职业学校翻译教学模式研究——以南京工程高等职业学校商务英语专业教学为例 [J], 段御苑 5.生态翻译学视角下英语专业口译教学方法研究 [J], 刘艳艳 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/451ea958986648d7c1c708a1284ac850ac02045a.html