中日惯用语的隐喻比照研究 隐喻是语言表现的一种手法 ,是修辞学的种类之一。 人们具体地描述无形的、 抽象的事物、心情、想法的时候 , 常常是通过使用隐喻来生动形象地表达出来的。 动物是与我们人类一起共同生活在地球上的生物 , 其中,狗和人类的关系尤 其突出。人类在认识狗的同时 , 也被狗所影响着。 但是这个影响并不是对谁都产生同样的结果 , 而是根据人各自的不同差异而 显现出来。这是因为人类所处的地理环境、生活习惯、经历有所区别 , 对同一个 事物的认知也会不同。 本文通过与人类的认知相结合 , 来探讨中日两国语言中与“狗〞相关的惯用 语。具体来说 , 是围绕与“狗〞相关的惯用语 , 探讨其表现形式、意义 ,并试图探 讨其异同背后存在的要因 , 以及两国人民的认知差异。 本文分为四个局部。第一章主要讲述本文的研究范围 , 与惯用语认知研究相 关的先行研究 , 以及本研究的意义和目的。 首先是明确惯用语的定义 , 以先行研究为根底 ,通过词典类书籍的说明以明 确本文中涉及的惯用语的范围。 第二章在列举出中日两国语言中与 “狗〞相关的 惯用语及各自具体的形象和意义的同时进行具体分析。 中日两国在历史、地理、民族性与文化性心理等方面的差异非常大。因此 , 对“狗〞相关的认知存在差异也是理所当然的。 第三章对中日两国语言中与“狗〞相关的惯用语中“狗〞的形象进行比较分 析。从相似形象的比较、不同形象的比较的角度出发进行比较分析。 两者都同时从褒义形象、 贬义形象、 中立形象这三个方面进行比较。 第四章 从认知语义学的立场来看中日两国与“狗〞想关的惯用语中对“狗〞的形象的认 知的相似点和不同点产生的原因 即:(1) 价值观和审美意识的影响 (2) 生活环境的影响 (3) 历史文化的影响这 三个角度进行分析 ,寻求解决为什么会发生这样的分歧 , 这样的惯用表现背后潜 在的原因。最后的结论局部以总结的形式总结本文所分析的内容 , 同时提出今后 的课题。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/45cb7bd1ef630b1c59eef8c75fbfc77da369974c.html