日语被动句分类探讨

时间:2023-01-22 09:57:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
日语被动句分类探讨

作者:金冬梅

来源:《科技视界》 2014年第24



金冬梅

(吉林化工学院,吉林 吉林 132022

【摘 要】日语被动句和汉语被动句有所差异,要想学好被动句就要清楚其概念,结构及作用。本文从被动句的界定着手,探讨了其分类及作用,以期对学习者能够更好地了解并灵活地运用被动句有所帮助。

【关键词】日语;被动句;分类

日语被动句的形式复杂,分类多样,在日语学习和研究中备受关注。初步掌握日语被动句基本构造的学习者,常常盲目按汉语的表达习惯来运用日语被动句。正确掌握日语被动句的分类及特点,可以减少日语被动句的误用,提高日语能力。

1 被动句的界定

现代日语被动句需从意义、形式以及句法结构三个界面予以界定。

从意义上,日语被动句是主语承受其他事物的作用影响。从形式上,由动词未然形后续被动助动词“れる·られる”构成。在句法结构上的表现特征是,主语由受事者主格名词(简称A)后续助词“が、は”,补语部分由施事者补格名词(简称为B)后续助词“に、から、によって、で”等施事表示,谓语部分由动词(简称为V)的未然形后续被动助动词“れる·られる”构成。

将符合上述三个条件的句式称为日语被动句。

2 被动句的分类

被动句分类从二分法一直发展到了五分法,在初级阶段教学中,比较适合参考友松悦子为代表的五分法,即基本被动句、所有者被动句、受害被动句、无情物被动句、使役被动句。其中使役被动句适合在学过使役态后再补充,因此主张被动句中只考虑其中的前四分法。

2.1 基本被动句

表示做主语的人承受动作施加者的某种动作或影响。基本被动句的构成形式是ABV(ら)れる。

1:李さんは部長に褒められた。――小李受到了部长的表扬。

2.2 所有者被动句

当句子中承受动作或影响的是某人身体的一部分或是属于某人,那么应以该人为为主语的被动句。这种被动句一般表示该事物的拥有者受到的某种麻烦或损失。所有者被动句的构成形式是ABにをV(ら)れる。


2:李さんは犬に手を噛まれた。――小李的手被狗咬了。

3:馬さんは森さんにカメラを壊された。――小马的相机被森先生弄坏了。

而李さんの手は犬に噛まれた。馬さんのカメラは森さんに壊された。这种表达是错误的。

2.3 受害被动句

日语中还有一种纯粹表示受害的被动句,在这种被动句里受害者不是直接的而是间接的承受某种事态的影响,即该动作不是针对这一对象实施的,但主语的确受到了影响。受害被动句的构成形式是ABV(ら)れる。

4:陳さんは小鳥に逃げられた。――老陈的小鸟飞走了。

5:食事のとき、隣の人にタバコを吸われた。――吃饭的时候,旁边有人吸烟。(我非常不愉快)

2.4 无情物被动句

日语中有一种用事物来做主语的被动句。这种被动句的动作主体一般是某一不确定的群体,一般不在句中出现。这种被动句主要强调的是事件的发生,其基本构成形式是A/V(ら)れる。

62010年の万博は上海で開かれた。――2010年的世博会是在上海召开的。

另外,以事物为主语的被动句里,有时动作的主体是特定的,这是要突出动作主体,用“によって”来提示。这种被动句中的动词一般是创作性的动作,其基本构成形式是ABよってV(ら)れる。

7:この本は魯迅によって書かれた。――这本书由鲁迅所著。

3 被动句的作用

总结日本语言学家的研究成果,可以认为在以下几种场合需要使用被动句。

3.1 突出强调动作、作用的受事者

当句子中施事者和受事者都出现时,两者存在着下面的为序关系。

私(話し手)>私(話し手)の親族>知人>第三者>もの

日语一般以“我”为话题中心,所以当左侧为受事者,右侧为施事者时,一般来说越是左侧的受事者名词就越容易被采用以其为话题中心的被动句。

3.2 不必、不愿或无从说明实施者

有时没有必要或者说不出施事者,特别是当受事者为无生物,动作、行为的发出者为不确定的有生物时,往往使用将有生物施事者幕后化的被动句。

3.3 统一复句中主句与从句的主语,保持叙述角度的一致性




日语往往习惯于将视线统一整合为一个主语,使用被动句。当复句中的主谓关系为两组以上的多层关系而且存在着内在的联系时,为避免话题分散,保持叙述角度的一致性,有时需要使用被动句,将从句的主语与主句的主语整合统一,使叙述变得简明。尤其是当动作、行为的受事者为话者或话者一方的人或物,而且带有受害意识时,更习惯于使用被动句来表达。

3.4 表达不情愿、受损害的意识

当受事者、施事者多在句中出现,受事者又是有生物名词,特别是当被动句为自动词的间接被动句时,被动句所表示的动作、行为的状态、结果往往是不情愿、不如意的,具有一定负面的受害意识。

3.5 只具备被动表达形式的动词

日语中有一部分动词不能用在主动句中,只宜使用被动的表达形式。这种动词虽然为数不多,但已经形成了一种惯用的说法。比如“自然に恵まれる”“荒波にもまれる”“時間に追われる”。

4 结语

中日被动句的形式并不是一一对应的,基础阶段掌握了以上被动句的特点及分类的基础上,结合被动句的作用,会有效减少日语被动句的误用。

【参考文献】

[1]张文,.日语语法精要[M].商务印书馆,1998.

[2]张永旺.日语被动句[M].旅游教育出版社,2007.

[3]新版中日交流标准日本语初级下[M].人民教育出版社,2011.

[责任编辑:汤静]


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5a17201c17791711cc7931b765ce05087632755e.html