中日跨文化交际

时间:2022-04-15 14:23:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


中国海洋大学本科生课程大纲



中日跨文化交际

Chinese-Japanese Intercultural 课程名称

Communication

课程属性 工作技能课程 课程性质 选修 责任教师 中本靖子

课程代码 课时/学分 实践学时 课外学时

050304201267

32/2

课程属性:公共基础/通识教育/学科基础/专业知识/工作技能,课程性质:必修、选修



一、 课程介绍 1.课程描述:

本课程是日语系开设的工作技能类选修课。语言的背后是独特的文化,跨文化理解对于语言学习来说具有不可或缺的重要意义。本课程在掌握跨文化交际的学术背景的基础上,重点关注现代中日交际中的异同,鼓励学生带着自己独立的视点去观察、思考,并进行跨文化交际实践。 2.设计思路:

首先,教师讲授跨文化交际的相关理论背景(从社会学、文化人类学、语言学等学科到跨文化交际学的流变)、概要。在此基础上,聚焦于中日文化的异同,参阅文献、案例和影像资料等,加深理解。学生通过小组讨论、反馈等方式,应用理论并实践。 最后,学生基于课上学到的内容,选定与中日跨文化交际有关的题目,充分查阅资料之后,形成自己的见解,提交课程报告。 二、课程目标

1)对于何为跨文化理解、跨文化交际,理解其学术背景。

2)理解中日在文化、交际方面的异同,了解其背景和概要,能够带着自己独立的视点进行观察、分析并发声。



- 1 -




三、学习要求

具备相对较高的日语能力,能够用日语听课、发言并撰写学期报告。具有严格的时间意识,按时完成、提交作业。主动学习,在课上积极交换意见、讨论。 四、教学进度

专题 或主题

総論 異文化コミュニケーション

ポライトネス

理論 非言語メッセ

ージ 翻訳と通訳 恥と面子 現代社会におけるコミュニケーション 成果発表

序号

计划课时



主要内容概述

オリエンテーション(目標、進め方、評価方法等の確認)、まとめ、振り返り

コミュニケーションの特徴、文化人類学、社会学言語学から異文化コミュニケーション学の流れ

語用論とポライトネス理論、ポライトネス理論を応用したコミュニケーション研究 非言語メッセージの種類と役割、空間と近接学、高低コンテクスト

实验实践 内容 或课外练习











毎回、授業についてのリアクション

異文化交流と翻訳通訳の歴史、等価、異質ペーパー(ま化と受容化、ローカリゼーション、役割語 とめと感想)日本における「恥」と「恥ずかしさ」、中を課す 国における「」と「面子」、アイデンティティとフェイス、中日文化比較

現代社会の日本語会話(配慮表現、若者言葉、SNSのコミュニケーション)、コミュニケーションスキルとビジネススキル 学生のグループによる調査発表





五、参考教材与主要参考书

『日本語のコミュニケーション』 コミュニケーション学入門 放送大学教育振興会 『よくわかるコミュニケーション学 』ミネルヴァ書房 『ポライトネス入門』 研究社

『雑談の正体ぜんぜんじゃない、大切なコミュニケーションの話』凡人社

『にほんご会話上手!聞き上手・話し上手になるコミュニケーションのコツ 15 アスク出版



- 1 -






、成绩评定

(一)考核方式 C A.闭卷考试 B.开卷考试 C.论文 D.考查 E.其他 (二)成绩综合评分体系:

成绩综合评分体系

1.平常成績(出席率、提出物、授業への積極的参加) 2.期末レポート

总计

七、学术诚信

学习成果不能造假,如考试作弊、盗取他人学习成果、一份报告用于不同的课程等,均属造假行为。他人的想法、说法和意见如不注明出处按盗用论处。本课程如有发现上述不良行为,将按学校有关规定取消本课程的学习成绩。

比例% 30 70 100

八、大纲审核

教学院长: 院学术委员会签章:



- 1 -


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7b4ba68ab6daa58da0116c175f0e7cd18525185f.html