中国海洋大学本科生课程大纲 中日跨文化交际 Chinese-Japanese Intercultural 课程名称 Communication 课程属性 工作技能课程 课程性质 选修 责任教师 中本靖子 课程代码 课时/学分 实践学时 课外学时 050304201267 32/2 课程属性:公共基础/通识教育/学科基础/专业知识/工作技能,课程性质:必修、选修 一、 课程介绍 1.课程描述: 本课程是日语系开设的工作技能类选修课。语言的背后是独特的文化,跨文化理解对于语言学习来说具有不可或缺的重要意义。本课程在掌握跨文化交际的学术背景的基础上,重点关注现代中日交际中的异同,鼓励学生带着自己独立的视点去观察、思考,并进行跨文化交际实践。 2.设计思路: 首先,教师讲授跨文化交际的相关理论背景(从社会学、文化人类学、语言学等学科到跨文化交际学的流变)、概要。在此基础上,聚焦于中日文化的异同,参阅文献、案例和影像资料等,加深理解。学生通过小组讨论、反馈等方式,应用理论并实践。 最后,学生基于课上学到的内容,选定与中日跨文化交际有关的题目,充分查阅资料之后,形成自己的见解,提交课程报告。 二、课程目标 (1)对于何为跨文化理解、跨文化交际,理解其学术背景。 (2)理解中日在文化、交际方面的异同,了解其背景和概要,能够带着自己独立的视点进行观察、分析并发声。 - 1 - 三、学习要求 具备相对较高的日语能力,能够用日语听课、发言并撰写学期报告。具有严格的时间意识,按时完成、提交作业。主动学习,在课上积极交换意见、讨论。 四、教学进度 专题 或主题 総論 異文化コミュニケーション学 ポライトネス理論 非言語メッセージ 翻訳と通訳 恥と面子 現代社会におけるコミュニケーション 成果発表 序号 计划课时 2 6 4 4 4 4 主要内容概述 オリエンテーション(目標、進め方、評価方法等の確認)、まとめ、振り返り コミュニケーションの特徴、文化人類学、社会学、言語学から異文化コミュニケーション学の流れ 語用論とポライトネス理論、ポライトネス理論を応用したコミュニケーション研究 非言語メッセージの種類と役割、空間と近接学、高低コンテクスト 实验实践 内容 或课外练习等 1 2 3 4 5 6 7 8 4 4 毎回、授業についてのリアクション異文化交流と翻訳通訳の歴史、等価、異質ペーパー(ま化と受容化、ローカリゼーション、役割語 とめと感想)日本における「恥」と「恥ずかしさ」、中を課す 国における「脸」と「面子」、アイデンティティとフェイス、中日文化比較 現代社会の日本語会話(配慮表現、若者言葉、SNSのコミュニケーション)、コミュニケーションスキルとビジネススキル 学生のグループによる調査発表 五、参考教材与主要参考书 『日本語のコミュニケーション』『 コミュニケーション学入門 』 放送大学教育振興会 『よくわかるコミュニケーション学 』ミネルヴァ書房 『ポライトネス入門』 研究社 『雑談の正体―ぜんぜん”雑”じゃない、大切なコミュニケーションの話』凡人社 『にほんご会話上手!聞き上手・話し上手になるコミュニケーションのコツ 15 』 アスク出版 - 1 - 六、成绩评定 (一)考核方式 C :A.闭卷考试 B.开卷考试 C.论文 D.考查 E.其他 (二)成绩综合评分体系: 成绩综合评分体系 1.平常成績(出席率、提出物、授業への積極的参加) 2.期末レポート 总计 七、学术诚信 学习成果不能造假,如考试作弊、盗取他人学习成果、一份报告用于不同的课程等,均属造假行为。他人的想法、说法和意见如不注明出处按盗用论处。本课程如有发现上述不良行为,将按学校有关规定取消本课程的学习成绩。 比例% 30 70 100 八、大纲审核 教学院长: 院学术委员会签章: - 1 - 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7b4ba68ab6daa58da0116c175f0e7cd18525185f.html