初中语文文言课文翻译《曹刿论战》

时间:2022-03-23 04:59:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
初中语文文言课文翻译:《曹刿论战》



十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰: 肉食者谋之,又何间焉? 刿曰: 肉食者鄙,未能远谋。 乃入见。问: 何以战? 公曰: 衣食所安,敢专也,必以分人。 对曰: 小惠未徧,民弗从也。 公曰: 牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。 对曰: 小信未孚,神弗福也。 公曰: 小大之狱,虽不能察,必以情。 对曰: 忠之属也。可以一战.战则请从。



鲁庄公十年春天,齐队攻打鲁国.鲁庄公准备应战。曹刿请求拜见。他的同乡说: 都是得高厚禄的人,又为什么要参与呢? 曹刿说: 有权势的人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑. 于是上朝去拜见鲁庄公。曹刿问: 您凭什么应战呢? 庄公说 衣服、食品这些养生的西,我不敢独自专有,一定拿它来分给一些臣子。 曹刿回答说: 小恩小惠没有遍及于老百姓,老百姓是不会听从的. 庄公说: 用来祭祀的牛、羊、猪、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定凭着一片至诚,告诉神. 曹刿回答说: 这点儿小诚意,不能被神信任,神不会赐福的。 公说: 轻重不同的案件,我既使不善于明察详审,一定依据实情处理。 曹刿回答说: 这是尽了本职的一类事情。可以凭借这个条件打一仗.要打仗,请允许我跟随着去。



公与之乘.战于长勺。公将鼓之。刿曰: 未可. 齐人三鼓.刿曰: 可矣。 齐师败绩。公将驰之。刿曰: 未可。 下视其辙,登轼而望之,曰: 可矣。 遂逐齐师。



庄公同他共坐一辆。鲁国齐国的在长勺作战。庄公打算击鼓命令进军。曹刿说: 不行。 齐队敲了三次鼓.曹刿说: 可以进攻了。 齐国的大败。庄公准备驱车追去。曹刿说: 不行。 于是向下观察齐军车轮留下的痕迹,又登上车前的


横木了望齐军,说: 可以了。 就追击齐队.

既克,公问其故。对曰: 夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。



战胜了齐队后,庄公问这样做的原因。曹刿回答说: 作战是靠勇气的.第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了.他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们。大国,是不容易估计的,怕有伏兵在哪里。我看见他们的车轮痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以追击齐军。



【注释】

[1]十年:鲁庄公十年(公元前684)

[2]齐师:齐国的.齐,在今山省中部。我,指鲁国。鲁,在今**.《左传》传为鲁国史而作,故称鲁国为

3]公:鲁庄公。 4]曹刿(gu :鲁国人.



5]肉食者:吃肉的人,指居高位,得厚禄的人。也指当的人。 间(ji n:参与。

[6]何以战:即 以何战 ,凭什么作战. [7]衣食所安:衣食这类养生的西。 [8]专:独自亨有。 [9]人:这里指一些臣子。 10]徧: ,遍及,普遍。



11]牺牲玉帛:古代祭祀用的祭品.牺牲,指猪、牛、羊等。玉帛,玉石、


丝织品.:虚夸,这里是说以少报多。

[12]孚(f ):诚信感人. [13]福:作动词,赐福,保佑.



[14]:诉讼案件。

[15]长勺:鲁国地名,在今山**县北。



[16]鼓:作动词,击鼓进军。 17]驰:驱车(追赶)。

[18]辙(zh ):车轮滚过地面留下的痕迹。



1]轼:古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用. [20]:充沛,旺盛。 【题解】

鲁庄公十年(公元前684年),齐桓公借口鲁国曾经帮助过同自己争做国君的公子纠,进攻鲁国。当时,齐强鲁弱,鲁国处于防御地位。本文记述曹刿向鲁庄公献策,终于在长勺之战中,使弱小的鲁国击败了的齐国的进攻,反映了曹刿的治远见和卓越的。

本文意在表现曹刿的 远谋 ,故紧紧围绕 论战 来选取材料。第一段通过曹刿与鲁庄公的对话,强调人心向背是取决于战争胜负的首要条件,突出了曹刿 取信于民 的战略思想;第二段简述曹刿指挥鲁军进行、追击和最后取得胜利的过程,显示曹刿的军事,为下文分析取胜原因作伏笔;第三段论述取胜的原因,突出曹刿善于抓住战机,谨慎而又果断的战术思想。全文叙事清楚,详略得当,人物对话准确生动,要言不烦,是《左传》中脍炙的名篇。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8ea223bdf221dd36a32d7375a417866fb84ac0d8.html