唐诗英译探幽(四则) 卢炳群 【期刊名称】《南京晓庄学院学报》 【年(卷),期】1999(000)001 【摘 要】本文对四首脍炙人口的唐诗英译作了深入的探讨,对某些名译的失着进行了评述与分析,提出了作者的译文以期进一步研究。 【总页数】8页(P122-129) 【作 者】卢炳群 【作者单位】南京师专教院!南京;210017 【正文语种】中 文 【中图分类】H315.9 【相关文献】 1.唐诗植物名称的英译策略与方法——以许渊冲《唐诗三百首》英译本为例 [J], 刘方俊;高洁 2.论唐诗英译中的文化流失现象 ——以《唐诗三百首》英译本为例 [J], 王迎雪 3.论唐诗英译中的文化流失现象——以《唐诗三百首》英译本为例 [J], 王迎雪 4.社会符号学翻译视角下唐诗英译研究——以许渊冲英译唐诗为例 [J], 高雅涛;耿延宏 5.社会符号学翻译视角下唐诗英译研究——以许渊冲英译唐诗为例 [J], 高雅涛;耿延宏 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9ac85e42cf7931b765ce0508763231126fdb7755.html