景区公示语日语翻译的问题调查和对策研究

时间:2022-05-06 07:50:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。




作者:马春燕[1]

作者机构:[1]宁波大学外国语学院 出版物刊名:文学教育 页码:114-117 年卷期:2019 17

主题词:一带一路;宁波旅游;公示语;日语翻译;语用错误;对策研究



摘要:旅游景区公示语对游客有提示、指示、限制和强制等作用,其翻译正确得当与否,直接影响了外国游容在景区游览的切身感受。本文以实地调研的处宁波市旅游景区的公示语日语翻译为研究对象,不准确、不规范的日语翻译提出订正意见,对其误译原因进行分析并提出相应对策,从而规范宁波市旅游景区公示语的日译工作,促进“一带一路”战略背景下宁波景区的长足发展,助力宁波打造“名城名都”。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a5ab62d33b68011ca300a6c30c2259010302f32a.html