意大利汉学家马丁·贝内迪克特唐诗意译研究

时间:2022-04-27 02:16:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。




作者:谷倩兮

作者机构:大连外国语大学意阿语系,辽宁大连116044 出版物刊名:牡丹江大学学报 页码:49-51

年卷期:2015 7

主题词:马丁·贝内迪克特 唐诗 译介 意大利



摘要:马丁·贝内迪克特是最早用意大利语全面介绍唐诗的汉学家,他的《唐诗三百首》全译本有力地推动了唐诗在意大利的传播。他的译诗理解透彻、翻译准确、语言简朴、形式灵活,符合译文读者的接受习惯,堪称典范,对后世影响深远,对意大利的唐诗译介和汉学研究具有重要意义。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b2f89cad7a3e0912a21614791711cc7930b778cb.html