文学空白论与诗歌翻译 陈德用 【期刊名称】《滁州学院学报》 【年(卷),期】2006(008)002 【摘 要】文学作品的意义未定性与意义空白对诗歌翻译有一定的影响.同一诗歌进行不同翻译有其合理性.同一诗歌翻译的多样性并不是无限的,它受原作品意义空白域的限制,只能在意义空白域许可的范围内进行翻译. 【总页数】4页(P65-68) 【作 者】陈德用 【作者单位】安徽科技学院,外国语学院,安徽,凤阳,233100 【正文语种】中 文 【中图分类】H059 【相关文献】 1.如何翻译王维诗歌中的"空白美" [J], 江炜蔚 2.比较文学视野中的彝语诗歌翻译研究——以彝语诗歌《招魂》的英译为例 [J], 潘英;章罗生 3.结构化翻译语境中文学翻译意义空白的填补 [J], 赵静;路东平 4.宇文所安英译唐诗空白的翻译策略——以孟郊诗歌的翻译为例 [J], 魏家海;赵海莹 5.宇文所安英译唐诗空白的翻译策略——以孟郊诗歌的翻译为例 [J], 魏家海;赵海莹 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c7919aa35df7ba0d4a7302768e9951e79b89691f.html