MTI教学研究:从“评析”中提升实践能力——基于应用汉英翻译课程的探讨 杨存友 【期刊名称】《新西部:下旬·理论》 【年(卷),期】2015(000)002 【摘 要】MTI(翻译硕士)的核心课程"应用汉英翻译"课程的实践性决定了必须注重学习者翻译实际能力的培养。本文以"实例—评析"的形式和"三贴近"原则分析了提升学习者实践能力的策略,以期提高教学质量。 【总页数】2页(P112-113) 【作 者】杨存友 【作者单位】西华大学外国语学院,四川成都610039 【正文语种】中 文 【中图分类】G420 【相关文献】 1.MTI教学研究:从“评析”中提升实践能力——基于应用汉英翻译课程的探讨2.翻译工作坊在MTI教学中的运用——朱波老师经贸翻译课程的启示3.基于应用型人才培养的日语翻译课程教学研究4.以提升应用型本科旅游管理学生实践能力为导向的课堂情景教学研究5.以提升应用型本科旅游管理学生实践能力为导向的课堂情景教学研究 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c7bf7271ccc789eb172ded630b1c59eef9c79a4a.html