唐诗女性意象英译过程的意象图式分析——以许渊冲《唐诗三百首新

时间:2022-07-20 22:19:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。




作者:蒋瑞琦 谌莉文

作者机构:宁波大学科学技术学院,浙江宁波315212 出版物刊名:现代语文:下旬.语言研究 页码:158-160 年卷期:2015 9

主题词:意象图式 唐诗 女性意象 英译 表征



摘要:以许渊冲《唐诗三百首新译》中描写唐诗女性愁苦、离别和爱情三类意象的译文为研究对,分别从"部分-整体图式、中心-边缘图式、起点-路径-目标图式"三个方面,对唐诗女性意象英译过程的意象图式进行探究。研究发现:1.五官意象传递女性的喜怒哀乐,在英译唐诗女性愁苦类意象时,构建"部分-整体"图式有助于传达其愁苦的心境;2.身形意象反衬女性的心情变化与内心情感波动,构建"中心-边缘"图式可还原离别场景,高度概括出女性内心的情感变化;3.事物意象反映女性的内心世界与情感,建"起点-路径-目标"图式,可传达女性对爱情的坚贞不渝。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d1bdd4d7094c2e3f5727a5e9856a561253d321d2.html