《马说》解词 【伯乐】 本名孙阳,春秋时人,擅(shàn)长相(xiáng)马。 【祗(zhī)辱于奴隶人之手】 是辱没在做仆役的马夫的手里。辱,这里指受屈辱而埋没才能。奴隶,古代也指仆役。 【骈(pián)死于槽枥(lì)之间】 (和普通的马)一同死在槽枥之间。骈,两马并驾。骈死,并列而死。槽枥,喂牲口角的食器。 【不以千里称】 意思是不以千里著称,指马的千里之才被埋没了。 【一食】 吃一顿。 【或】 有时。 【食(sì)】 通“饲”,喂。下文“而食”“食之”的“食”,都念s@。 【外见(xiàn)】 表现在外面。见,通“现”。 【且】 犹,尚且。 【等】 等同,一样。 【策之】 鞭打马。策,马鞭子。这里是用鞭子打的意思。 【以其道】 按照(驱使千里马的)正确方法。道,正确的方法。 【尽其材】 竭尽它的才能。指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。材,通“才”。 【通其意】 通晓它的意思。 【临】 面对。 【呜呼】 表示惊叹,相当于“唉”。 【其真无马邪】 真的没有(千里)马吗?邪,通“耶”,表示疑问,相当于“吗”。 感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e231269b3d1ec5da50e2524de518964bce84d259.html