[新概念第三册课文原文及翻译文本]新概念第三册课文翻译及知识点【Lesson16、17、18】

副标题:新概念第三册课文翻译及知识点【Lesson16、17、18】

时间:2024-04-08 21:39:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#新概念英语# 导语】新概念英语作为一套世界闻名的英语教程,以其全新的教学理念,有趣的课文内容和全面的技能训练,深受广大英语学习者的欢迎和喜爱。为了方便同学们的学习,©文档大全网为大家整理了面的新概念第三册课文翻译及知识点,希望为大家的新概念英语学习提供帮助!

Lesson16

  【课文】

  Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening. One evening, however, the lamb was missing. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.

  When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened. Dimitri at once set out to find the thief. He knew it would not prove difficult in such a small village. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb. He told him he had better return it or he would call the police. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped. When he went outside half an hour later, he was astonished to find the little black lamb was almost white. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!

  【课文翻译】

  玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷了。

  迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,他马上出去找偷羔羊的人。他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,告诉他把羊交还,否则就去叫警察。阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了!

  【生词和短语】

  prize adj. 珍贵的,宝贵的

  tie v. 拴,系

  theft n. 偷盗行为,偷盗案

  accuse v. 指控

  deny v. 否认

  ashamed adj. 感到羞耻,惭愧

  apologize v. 道歉

  dye v. 染

 【知识点】

  词汇

  【prize】

  例句:

  A guitar is probably the most prize possession for a rock singer.

  【tie】

  英英:fasten or secure with a rope, string, or cord

  例句:

  1.He stooped to tie his shoes.

  他弯下腰来系鞋带。

  2.We need some rope to tie up the boat with.

  我们需要用绳子把船系住。

  3.Tie the two ropes together with a secure knot.

  将两条绳子打个结实的结系在一起。

  【accuse】

  英英:blame for, make a claim of wrongdoing or misbehavior against

  例句:

  1.Critics of the Forum accuse it of being too closely associated with business interests.

  批评这个论坛的人士谴责它与商业利益联系过于紧密。

  2.Refugees accuse both government troops and rebels of burning villages in Burundi .

  难民们对政府军和叛军焚烧村庄的行动表示谴责。

  3.Why he blames this moral codes? Even accuse them for "killing human individuality"?

  他为什么谴责这些礼教,甚至说它们“扼杀人的个性”呢?

  【deny】

  英英:declare untrue, contradict

  例句:

  1.American officials deny any such apology was given.

  美方官员否认了该说法。

  2.The President refused to either confirm or deny this rumor.

  总统拒绝证实或否认这种传闻。

  3.Whatever is causing it, there's no longer any way to deny that global warming is for real.

  不管是什么原因造成的,但已经不能再否定全球变暖已经成为事实。

  近义:object, refuse

  【ashamed】

  还原:shame→ashame→ashamed

  例句:

  1.Don't be ashamed of your flaws.

  不要认为你的缺点很羞耻。

  2.Joan was ashamed of her rudeness.

  琼为自己的无礼感到惭愧。

Lesson17

  【课文】

  Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening. One evening, however, the lamb was missing. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.

  When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened. Dimitri at once set out to find the thief. He knew it would not prove difficult in such a small village. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb. He told him he had better return it or he would call the police. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped. When he went outside half an hour later, he was astonished to find the little black lamb was almost white. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!

  【课文翻译】

  玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷了。

  迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,他马上出去找偷羔羊的人。他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,告诉他把羊交还,否则就去叫警察。阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了!

  【生词和短语】

  prize adj. 珍贵的,宝贵的

  tie v. 拴,系

  theft n. 偷盗行为,偷盗案

  accuse v. 指控

  deny v. 否认

  ashamed adj. 感到羞耻,惭愧

  apologize v. 道歉

  dye v. 染

【知识点】

  词汇

  【prize】

  例句:

  A guitar is probably the most prize possession for a rock singer.

  【tie】

  英英:fasten or secure with a rope, string, or cord

  例句:

  1.He stooped to tie his shoes.

  他弯下腰来系鞋带。

  2.We need some rope to tie up the boat with.

  我们需要用绳子把船系住。

  3.Tie the two ropes together with a secure knot.

  将两条绳子打个结实的结系在一起。

  【accuse】

  英英:blame for, make a claim of wrongdoing or misbehavior against

  例句:

  1.Critics of the Forum accuse it of being too closely associated with business interests.

  批评这个论坛的人士谴责它与商业利益联系过于紧密。

  2.Refugees accuse both government troops and rebels of burning villages in Burundi .

  难民们对政府军和叛军焚烧村庄的行动表示谴责。

  3.Why he blames this moral codes? Even accuse them for "killing human individuality"?

  他为什么谴责这些礼教,甚至说它们“扼杀人的个性”呢?

  【deny】

  英英:declare untrue, contradict

  例句:

  1.American officials deny any such apology was given.

  美方官员否认了该说法。

  2.The President refused to either confirm or deny this rumor.

  总统拒绝证实或否认这种传闻。

  3.Whatever is causing it, there's no longer any way to deny that global warming is for real.

  不管是什么原因造成的,但已经不能再否定全球变暖已经成为事实。

  近义:object, refuse

  【ashamed】

  还原:shame→ashame→ashamed

  例句:

  1.Don't be ashamed of your flaws.

  不要认为你的缺点很羞耻。

  2.Joan was ashamed of her rudeness.

  琼为自己的无礼感到惭愧。

Lesson18

  【课文】

  Modern sculpture rarely surprises us any more. The idea that modern art can only be seen in museums is mistaken. Even people who take no interest in art cannot have failed to notice examples of modern sculpture on display in public places. Strange forms stand in gardens, and outside buildings and shops. We have got quite used to them. Some so-called 'modern' pieces have been on display for nearly eighty years.

  In spite of this, some people -- including myself -- were surprise by a recent exhibition of modern sculpture. The first thing I saw when I entered the art gallery was a notice which said: 'Do not touch the exhibits. Some of them are dangerous!' The objects on display were pieces of moving sculpture. Oddly shaped forms that are suspended form the ceiling and move in response to a gust of wind are quite familiar to everybody. These objects, however, were different. Lined up against the wall, there were long thin wires attached to metal spheres. The spheres had been magnetized and attracted or repelled each other all the time. In the centre of the hall, there were a number of tall structures which contained coloured lights. These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. Sparks were emitted from small black boxes and red lamps flashed on and off angrily. It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment. These peculiar forms not only seemed designed to shock people emotionally, but to give them electric shocks as well!

  【课文翻译】

  现代雕塑不再使我们感到惊讶了。那种认为现代艺术只能在博物馆里才能看到的观点是错误的。即使是对艺术不感兴趣的人也不会注意到在公共场所展示的现代艺术品。公园里、大楼和商店外竖立着的奇形怪状的雕塑,对这些,我们已经司空见惯了。有些所谓的“现代”艺术品在那里已经陈列了近80年了。

  尽管如此,最近举办的一次现代雕塑展览还是使一些人(包括我在内)大吃了一惊。走进展厅首先看到的是一张告示,上面写着“切勿触摸展品,某些展品有危险!”展品都是些活动的雕像。人们所熟悉的是悬挂在天花板上、造型奇特、随风飘荡的雕塑品。这些展品却使人大开眼界。靠墙排列着许多细长的电线,而电线又连着金属球。金属球经过磁化,互相之间不停地相互吸引或相互排斥。展厅中央是装有彩色灯泡的许多高高的构件,灯泡一刻不停地闪烁着,就像失去了控制的红绿灯。小黑盒子里迸出火花,红色灯泡发怒似地忽明忽暗。这儿倒像是在展览古老的电子设备。好像设计这些奇形怪状的展品不仅是为了给人感情上的强烈刺激,而且还想给人以电击似的!

  【生词和短语】

  current n. 电流

  sculpture n. 雕塑

  mistaken adj. 错误的

  gallery n. 美术馆

  exhibit n. 展品,陈列品

  oddly adv. 古怪的

  attach v. 连,系

  sphere n. 球体

  magnetize v. 使磁化

  repel v. 排斥

  flicker v. 闪烁

  emit v. 放射

  flash v. 闪光

  prehistoric adj. 史前的,老掉牙的

  electronic adj. 电子的

  peculiar adj. 奇异的

  shock v. 令人震惊,刺激人

  emotionally adv. 感情上

 【知识点】

  词汇

  【oddly】

  还原:odd→oddly

  例句:

  1. Oddly, most newspapers failed to mention that.

  奇怪的是,大多数报纸对此只字不提。

  2. The word is misused and sorts oddly with the heading above it.

  这个词使用不当,因而同它上面的标题很不协调。

  【flicker】

  英英:flash intermittently

  例句:

  1.Watch the flames flicker in the room.

  注视着火焰在屋里闪烁。

  2.Gigolo even not come, Milky Way still flicker.

  牛郎即使不来,银河依旧闪烁。

  3.Two faint hopes flicker in the sodden gloom left by the earthquake.

  在地震过后的满目疮痍里闪烁着两线模糊的希望。

  【emit】

  英英:give off, send forth, or discharge; as of light, heat, or radiation, vapor, etc.

  例句:

  1.Since they emit light directly, OLED displays do not need a backlight.

  由于也是自身发光,OLED显示器可以不用背光灯。

  2.Industries that emit carbon dioxide would have to buy permits to do so.

  排放二氧化碳的产业必须要购买排放量之类的。

  3.Earthquakes emit three types of waves which have their own characteristics.

  地震发出两种波,它们有各自的特征。

  近义:deliver, ray

  【prehistoric】

  还原:history→prehistory→prehistoric

  例句:

  1.The beginning of libraries came after the end of the prehistoric era.

  图书馆起源于史前时代结束之后。

  2.His ideas on morals are really prehistoric .

  他的道德观念真是太陈腐了。

  【peculiar】

  例句:

  1.Old World woodpecker with a peculiar habit of twisting the neck.

  东半球有特殊的扭脖子习惯的啄木鸟。

  2.This fluorescent lighting certainly gives the food a peculiar color , doesn't it?

  这萤光灯当然增添了食物特别的色彩,你说是不是?

  近义:specific, distinct, unique, strange, individual

  【shock】

  英英:surprise greatly; knock someone's socks off

  例句:

  1.They were shocked by her rudeness.

  他们对她的无礼感到震惊。

  2.His deeds shocked her out of making friends with him.

  他的行径使她大为震惊,不想与他交朋友了。

  3.His sudden death shocked us all.

  他的猝死使我们都震惊了。

  近义:blow, stroke, strike, hit

  搭配

  【take interest in】

  【get used to】

  【move in response to a gust of wind】

新概念第三册课文翻译及知识点【Lesson16、17、18】.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/fidX.html