《泊秦淮》
杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
【注释】
1、泊:停泊。
2、商女:以卖唱为生的歌女。
3、后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝溺于声色,作 此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世把此曲作为亡国之音的代表。
【译文】
浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。
入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。
金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着****之曲《玉树后庭花》。
正在阅读:
2017中考语文古诗文复习:《泊秦淮》10-01
一根教鞭作文500字07-11
2020年广西外科主治医师考试报名时间及报名条件【2019年12月24日-2020年1月13日】01-21
初二关于感恩老师的作文600字:教师节05-04
2022年四川省成都东部新区政务服务中心招聘窗口人员公告【18人】10-11
2017年小学教师资格证考试教育心理学模拟试题及答案1008-19
江苏南京2017年10月基金从业预约式考试报名条件02-22
高中生保护环境作文【三篇】11-20
[2018年广东公务员考试行测真题及答案]2018年广东公务员考试时间预测:4月初02-19
我的世界作文700字11-16
2019河南省人民医院招聘公告【30人】04-09