
Progress in both areas is undoubtedly necessary for the social, political, and intellectualdevelopment of these and all other societies; however, the conventional view that educationshould be one of the very highest priorities for promoting rapid economic development in poorcountries is wrong.
【分析】并列复合句。分号连接两个并列分句。前一分句是简单句,其主干为 Progress isnecessary...,for...为该分句的状语;后一分句的主干为 the conventional view...is wrong,that 引导的同位语从句补充说明 view。
【译文】对于这些国家及所有其他国家的社会、政治和学术发展来说,经济和教育这两个领域取得的进步无疑都是必须的。然而,认为在贫穷国家里,教育应该放在首位推动经济增长的传统观点是错误的。
【点拨】priority 是重点词汇,意思是“优先(权),重点;优先考虑的事情”,a high/top priority 指“优先考虑的事”,give top priority to 指“优先考虑”,have/take priority over“比...优先”。
【临摹】重伤人员比轻伤人员优先得到治疗。
正在阅读:
英语考试作文500字06-19
2018年12月大学英语四级翻译词汇分类:食品菜系08-09
(江苏)苏州科技学院2017年12月英语四级报名时间02-05
2020年第三次浙江金华基金从业资格准考证打印时间及入口(11月23日-29日)02-09
2019幼儿园学前班教学计划04-06
2016年成人高考成绩查询入口官网-2016年广东成人高考成绩查询入口06-04
北戴河作文600字06-29
毕节学院2017高考录取通知书查询01-20
英国留学均分有多重要?06-29