Sexual confusion, economic frustrations, and religious hope — all came together in a decisive moment when he opened the Bible, told his father that the first line he saw would settle his fate, and read the magical words: “Come out from among them, touch no unclean thing, and I will be your God and you shall be my people."
【分析】多重复合句。主句的主语由三个并列的名词短语 sexual confusion, economic frustrations 和 religious hope构成,主句谓语是came together。when引导的定语从句修饰先行词moment,该从句的谓语由三个并列的动词短语opened the Bible, told his father和 read the magical words构成,其中that引导的宾语从句作动词told的宾语。引号内的句子是words的同位语。
【译文】他打开《圣经》,告诉父亲他读到的第一行字将决定他的命运,接着读到了以下神奇的文字:“从他们中间走出来,不要沾不洁净的物,我将成为你们的神,你将是我的子民。”在这决定性的时刻,他的性困感、经济困难以及宗教期待——所有的一切都交织在一起。
【点拨】settle常用意为“安顿,定居;解决(问题等)”,本句中意思是“确定,决定”,settle one's fate即为“决定某人的命运"。
正在阅读:
小学生交通安全作文600字五篇09-10
原来这是一场梦作文500字05-12
2017年湖北省护士资格考试试卷内容结构及主要护理任务10-17
2023年公司年会主持词开场白模板12-15
冷与热作文1000字10-29
保险人员自我介绍一分钟-保险人员自我介绍03-28
七年级下册暑假园地答案【八篇】01-22
2018狗年新春祝福语04-07