本期主题【中国菜名】 Chinese dishes are world-famous, and the dishnames are humorous, interesting and full of wits,fully embodying the wisdom of Chinese people. Manydishes are named with elegant and magnificentcharacters and are full of auspicious and festiveatmosphere. For example, the bean seedling is called “dragon beard”, egg is called“Confederate rose” or “phoenix”,chicken claw is called “phoenix talon”,tofu is called“whitejade” and so on.Many dish names are in luxurious style and their beauty is beyond words. Forexample,there is a soup called “soup of pearl, agate and jade”,but its ingredients are onlytofu, tomatoes and vegetables. Some dish names express congratulation or symbolizeauspiciousness, such as pork ribs fried with bamboo shoots is called “higher and higher' Somedish names are idioms,such as turnip strips with a red pepper is called “looking for plumflowers while treading on the snow”. 参考翻译: 中国菜举世闻名,而菜名更是诙谐有趣,妙趣横生,充满中国人的智慧。很多菜名用字典雅瑰丽,充满吉祥喜庆之气,诸如把豆苗(bean seedling)比作“龙须”,鸡蛋美名“芙蓉(Confederate rose)”或“凤凰”,鸡爪称“凤爪”,豆腐(tofu)叫成“白玉”,等。不少菜名豪华气派,美不可言,有种汤叫“珍珠玛瑙(agate)翡翠汤”,只是豆腐、番茄加青菜。一些含有祝贺或象征吉祥的菜名,如竹笋炒排骨是 “步步高升”。有些菜名采用的是成语,萝卜丝上放根红辣椒表示“踏雪寻梅”。
2018考研英语翻译每日一句:中国菜名.doc正在阅读:
2018考研英语翻译每日一句:中国菜名11-14
2018年梧州市藤县事业单位免笔试招聘技术岗公告(广西大学专场)04-29
2016年6月大学英语四级合格分数线03-14
2019七夕浪漫的个性签名03-18
影响托福听力成绩的三个重点因素07-08
青海海东2018年初级会计职称报考条件02-27
学校家长会主持人台词范文10-13
2020-2021学年广东深圳福田区七年级上册期末道德与法治试卷及答案(Word版)09-16
2017年小学开学第一课观后感300字02-17