本期主题【刺绣】
Embroidery is a brilliant pearl in Chinese art. Fromthe magnificent dragon robes worn by emperors totoday's fashions, embroidery adds a great deal ofpleasure to our culture and life. The oldestembroidery on record in China dates from theShang Dynasty. Embroidery in this period symbolized social status. As the national economydeveloped, embroidery entered the life of the common people.Embroideiy was an elegant taskfor ladies who were forbidden to go out of their homes. Imagine a beautiful young ladyembroidering at home:stitch by stitch, she ;embroiders a pair of mandarin ducks for her lover.It is a cold winter day and the room is filled with sweet smell. What a touching and beautifulpicture!
参考翻译:
刺绣(embroidery)是中国艺术中一颗璀燦的明珠。从华丽的龙袍到今日的时装,刺绣为我们的文化和生活增添了许多乐趣。中国记载的最古老的刺绣可追溯至商朝。在当时,刺绣象征着社会地位。随着国民经济的发展,刺绣走进普通人的生活。对于足不出户的女子来说,刺绣是一种优雅的工作。想象一下,一位美丽的年轻女子在家刺绣:一针一线,她为爱人绣一对鸳鸯(mandarin duck)。寒冷的冬日,屋子里充满香气。多么美丽动人的画面啊!
正在阅读:
2018考研英语翻译每日一句:刺绣11-14
2003年广东省茂名市中考语文真题及答案(Word版)04-19
2022年7月辽宁营口普通高中学业水平合格性考试报名时间:5月16日至5月25日05-19
大学班主任工作计划优秀范文书06-18
精选宝宝睡前故事文字版三篇03-09
2017下半年广东幼儿教师资格证面试成绩查询时间:2018年3月6日起04-18
党员教师年度个人工作总结,党员教师年终个人工作总结11-27
2020上半年重庆公共英语考试取消通知12-12