2018年考研英语难吗:2018考研英语长难句分析每日一句(713)

副标题:2018考研英语长难句分析每日一句(713)

时间:2023-11-15 13:35:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

towns like bournemouth and eastbourne sprang up to house large "comfortable" classes who had their incomes, and who had no relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders' meeting to dictate their orders to the management.   译文:像伯恩茅斯和伊斯特本这样的城镇的涌现,是为了给众多的“舒适”阶层提供居住场所。这些人依赖于其丰厚收入而不工作,除了分红和偶尔参加一下股东大会向管理层发号施令之外,与外界几乎毫无联系。   点睛:本句的主干是towns... sprang up to house…classes,后面两个who引导两个定语从句修饰前面的classes。except在这里是介词,它后面的that指代relation,drawing和attending并列,作介词of的宾语。动词不定式to dictate their orders to the management是目的状语。短语spring up意为“出现,涌现”,例如:   computer stores are springing up all over the place.

2018考研英语长难句分析每日一句(713).doc

本文来源:https://www.wddqw.com/ITjO.html