Steelworkers, airline employees, and now those in the auto-industry are joining millions offamilies who must worry about interest rates, stock market fluctuation, and the harsh realitythat they may outlive their retire-ment money.
【分析】复合句。主句主干为:Steelworkers, airline employees, and now those...are joining millionsof families。Who引导的定语从句修饰families;在该从句中,名词短语 interest rates, stock marketfluctuation 及 the harsh reality构成并列平行结构,共同作worry about的宾语。 句末that引导的从句作reality的同位语。
【译文】钢铁工人、航空公司雇员以及现在的汽车业职员正在加入那些担心利率、股市波动和退休金不够用的数百万家庭的行列。
正在阅读:
英语小短文带翻译简单【五篇】12-29
全国各地2017年高考报名条件汇总03-08
2017福建自贸区平潭片区管委会综合事务协调办公室招聘公告【5人】03-23
2017广东韶关市教育局招聘专业技术及管理人员公告12-05
大学生干部工作总结,大学生干部工作总结06-25
2023年内蒙古出版专业技术人员职业资格考试费用、报名缴费时间及入口[8月23日截止]08-12
我的双面娇娃老师作文600字05-09